Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich darf dazu herrn » (Allemand → Néerlandais) :

Ich darf dazu Herrn Minister Éric Woerth als Vertreter der Ratspräsidentschaft willkommen heißen.

Daartoe verwelkom ik Éric Woerth, minister van Begroting, Overheidsrekeningen en Ambtenarenzaken, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad.


Dies bedeutet, dass sie keine direkten Aufrufe zum Kaufen oder Mieten von Waren oder Dienstleistungen an Minderjährige richten darf, die deren Unerfahrenheit und Leichtgläubigkeit ausnutzen, Minderjährige nicht unmittelbar dazu auffordern darf, ihre Eltern oder Dritte zum Kauf der beworbenen Ware oder Dienstleistung zu bewegen, nicht das besondere Vertrauen ausnutzen darf, das Minderjährige zu Eltern, Lehrern und anderen Vertrauen ...[+++]

De volgende zaken zijn niet toegestaan: minderjarigen rechtstreeks aanzetten tot het kopen of huren van een product of dienst door in te spelen op hun onervarenheid of goedgelovigheid; minderjarigen er rechtstreeks toe aanzetten hun ouders of anderen te overreden tot de aankoop van producten of diensten waarvoor reclame wordt gemaakt; profiteren van het speciale vertrouwen dat minderjarigen hebben in ouders, leerkrachten of anderen; minderjarigen zonder reden in gevaarlijke situaties tonen.


Jetzt darf ich Herrn Minister Le Maire bitten, mit mir gemeinsam das Dokument zu unterzeichnen, und ich darf Herrn Kommissar Figel’ bitten, sozusagen die Aufsicht darüber zu übernehmen.

Ik nodig minister Le Maire nu uit om samen met mij het document te ondertekenen en commissaris Figel' om, bij wijze van spreken, daarop toe te zien.


Ich darf erstmalig Herrn Europaminister Bruno Le Maire bei uns begrüßen, der die Nachfolge von Herrn Jean-Pierre Jouillet antritt.

Ik wil allereerst Bruno Le Maire, onderminister van Europese Zaken, die het stokje heeft overgenomen van Jean-Pierre Jouyet, in ons midden verwelkomen.


Ich darf dazu sehr herzlich den Premierminister und Finanzminister Luxemburgs, den Vorsitzenden der Eurogruppe, Herrn Jean-Claude Juncker, begrüßen. Herzlich willkommen im Europäischen Parlament!

In dat verband wil ik de premier en minister van Financiën van Luxemburg en voorzitter van de Eurogroep, de heer Jean-Claude Juncker, hartelijk welkom heten in het Europees Parlement.


Ich darf hinzufügen, auch aus meiner früheren Position als Berliner Politikerin darf ich Herrn Trojan an dieser Stelle nochmals sehr herzlich danken für das große Engagement, das er im Vereinigungsprozeß gezeigt hat.

Ik wil eraan toevoegen, ook vanuit mijn vroegere positie als Berlijns politica, dat ik de heer Trojan nogmaals zeer hartelijk bedank voor zijn grote engagement tijdens het Duitse verenigingsproces.


Die Europäische Union ruft die kirgisischen Behörden dazu auf, diese Ereignisse zu untersuchen und alle Schuldigen vor Gericht zu bringen; sie erklärt erneut, dass das Verfahren gegen den Herrn Abgeordneten Beknazarov alle erforderlichen Sicherheiten bieten muss und dass auf Demonstrationen zugunsten des Herrn Abgeordneten mit rechtsstaatlichen Mitteln zu reagieren ist, die die uneingeschränkte Wahrung der Menschenrechte gewährleisten.

De Europese Unie roept de Kirgizische autoriteiten op een onderzoek naar deze gebeurtenissen in te stellen en alle schuldigen voor de rechter te brengen, en zij herhaalt dat het proces tegen de heer Beknazarov met alle waarborgen gevoerd moet worden en dat op demonstraties voor het Parlementslid gereageerd moet worden met middelen die eigen zijn aan de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten.


5. Der Europäische Rat nimmt Kenntnis von dem Beschluss der israelischen Regierung, den Hausarrest des Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Herrn Arafat, in Ramallah aufzuheben, und fordert dazu auf, alle noch verbleibenden Einschränkungen seiner Bewegungsfreiheit unverzüglich zu beenden.

5. De Europese Raad neemt nota van het besluit van de regering van Israël om het huisarrest van president Arafat van de Palestijnse Autoriteit in Ramallah te beëindigen en eist dat alle resterende beperkingen van zijn bewegingsvrijheid onmiddellijk worden opgeheven.


Am Donnerstag, den 9. November spricht dazu Edith CRESSON im Beisein von Herrn Jean-Louis Vanherweghem, Rektor der Freien Universität Brüssel (ULB), vor mehreren hundert Akteuren aus der Welt der Bildung und Teilnehmern der Informationstagung des Programms Sokrates. Dabei äußert sie sich dazu, welche Prioritäten nach ihrer Meinung als für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständige Kommissarin die Europäische Unio ...[+++]

Voor enige honderden actoren uit de onderwijswereld en deelnemers aan het programma, die deze donderdag 9 november in de Vrije Universiteit van Brussel bijeen zijn voor een Voorlichtingsdag over het SOCRATES-programma, zal Edith Cresson, het met onderzoek, onderwijs en opleiding belaste lid van de Commissie, mededeling doen van de prioriteiten die de Europese Unie, naar haar mening, in de loop van de komende jaren dient aan te pakken om de nationale beleidsvormen op dit gebied te ondersteunen en aan te vullen.


Das Einführungsseminar wurde vom Generaldirektor der GD XXIII, Herrn von Moltke, eröffnet und dient dazu, die Kenntnisse der Berater über die Politik der Gemeinschaft in den Bereichen Normung und Zertifizierung zu aktualisieren und sie in die Methoden für die Bestandsaufnahmen in den KMU einzuführen.

Het seminar werd geopend door de heer Von Moltke, directeur-generaal van DG XXIII, en was vooral gericht op het op peil brengen van de kennis van de consultants inzake het communautaire beleid op het gebied van normalisatie en certificering, en op het trainen van de consultants in de bij de beoordeling van de KMO's te gebruiken methoden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich darf dazu herrn' ->

Date index: 2023-09-14
w