Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Vertaling van "ich darauf denn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denn die Mitgliedstaaten sollten aus den Erfahrungen der anderen lernen und darauf aufbauen können.

De lidstaten moeten van elkaars ervaringen kunnen leren en op elkaars resultaten voortbouwen.


Es sollte darauf hingewirkt werden, daß die Sozialpartner durch Vereinbarungen über flexible Arbeitsbedingungen ihren Beitrag dazu zu leisten, denn profitieren würden sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer.

De sociale partners zouden moeten worden aangemoedigd hiertoe bij te dragen door het ondersteunen van overeenkomsten inzake flexibel werk, hetgeen zowel werkgevers als werknemers ten goede zou komen.


Länder mit hoher Innovationsleistung führen ihren Erfolg u. a. darauf zurück, dass es bei ihnen seit langem solche Koordinierungsstrukturen auf hoher Ebene gibt, denn sie helfen, das Problem des Konkurrenz- und Ressortdenkens in den Ministerien zu überwinden.

Landen die op het gebied van innovatie reeds goed hebben gepresteerd, achten het langdurig bestaan van dergelijke coördinatiestructuren op hoog niveau van cruciaal belang om een eindeloos touwtrekken tussen ministeries te vermijden.


Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht ...[+++]

De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. Dergelijke omstandigheden kunnen immers niet tot gevolg hebben dat wordt afgeweken van het bij de artike ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich dem Vorsitzenden des Ausschusses, Brian Simpson, danken für die Leitung der Arbeit im Ausschuss und am Dossier, und vor allem dafür, dass er den Abschluss ermöglicht hat – zumindest hoffe ich darauf, denn die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa (ALDE) wird dafür stimmen – wie auch die Annahme in erster Lesung und daher einen erfolgreichen Abschluss der Verordnung.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, Brian Simpson, feliciteren met de manier waarop hij de werkzaamheden van de commissie en de behandeling van dit dossier heeft geleid. Ik wil hem vooral complimenteren met het feit dat hij erin geslaagd is de onderhandelingen over de verordening tot een goed einde te brengen, waardoor het voorstel hopelijk in eerste lezing kan worden goedgekeurd. Hierbij kan ik al laten weten dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE) voor zal stemmen.


Ich bestehe sogar darauf, denn wir wissen, dass das allgemeine europäische Interesse bei der Anwendung dieser Methode Vorrang hat. Dies gilt auch dann, wenn ein Mitgliedstaat bei der Verteidigung der allgemeinen europäischen Interessen etwas hinterherhinkt.

Ik benadruk dit enigszins, omdat wij weten dat wij met deze methode het Europees algemeen belang voorop kunnen stellen, ook al is er soms wel eens een lidstaat die treuzelt als het erom gaat dit Europees algemeen belang te verdedigen.


Falls ich diejenige bin, die sich nicht weiterentwickelt hat, dann bin ich stolz darauf, denn gerade als Engländerin möchte ich nicht mit Äußerungen wie diesen in Verbindung gebracht werden.

Als ik degene ben die is blijven steken, dan ben ik daar trots op, want ik wil, met name als Engelse vrouw, geenszins geassocieerd worden met opmerkingen zoals deze.


(1) Um den Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihm bei abgehenden oder ankommenden Anrufen Roamingentgelte berechnet werden stellt jeder Heimatanbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines Heimatnetzes per Kurznachricht ohne unnötige Verzögerungen und kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder ankommende Anrufe in dem besuchten Mitgliedstaat berechnet werden es sei denn, der Kunde hat dem ...[+++]

1. Om een roamende klant attent te maken op het feit dat hij roamingkosten zal moeten betalen wanneer hij een oproep initieert of ontvangt, verstrekt elke thuisleverancier, behalve wanneer de klant zijn thuisaanbieder heeft laten weten dat hij deze dienst niet wenst te gebruiken, de klant, zodra deze een andere lidstaat dan die van zijn thuisnetwerk binnengaat, automatisch, zonder onnodige vertraging en kosteloos via een berichtendienst basale gepersonaliseerde prijsinformatie over de roaming-tarieven (inclusief BTW) die van toepassing zijn op het initiëren en ontvangen van oproepen door die klant in de bezochte lidstaat.


Das ist eine heikle Frage, aber wir legen großen Wert darauf, denn sie ist wesentlich für die Wahrung der Würde der Opfer von Straftaten.

Hoewel het hier om een gevoelig vraagstuk gaat, kunnen wij ons wat dit punt betreft vinden in het standpunt van het Parlement, omdat het van groot belang is om de waardigheid van slachtoffers van een misdrijf te waarborgen.


Das ist eine heikle Frage, aber wir legen großen Wert darauf, denn sie ist wesentlich für die Wahrung der Würde der Opfer von Straftaten.

Hoewel het hier om een gevoelig vraagstuk gaat, kunnen wij ons wat dit punt betreft vinden in het standpunt van het Parlement, omdat het van groot belang is om de waardigheid van slachtoffers van een misdrijf te waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : etwas tiefer darauf eingehen     ich darauf denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich darauf denn' ->

Date index: 2024-07-09
w