Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich danke ferner allen " (Duits → Nederlands) :

Knapp zehn Jahre später verzeichnet Europa, dank entschlossener Anstrengungen auf allen Ebenen, einen soliden Aufschwung mit Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten.

Bijna tien jaar later, dankzij vastberaden inspanningen op alle niveaus, maakt Europa een krachtig herstel door met economische groei in alle lidstaten.


(2) Die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen, die auf der Grundlage dieser Verordnung finanziert werden, steht ferner allen natürlichen Personen, die Staatsangehörige anderer als der in Absatz 1 genannten Länder sind, sowie allen juristischen Personen, die dort ihren Sitz haben, offen, sofern für diese Länder der Zugang zur Außenhilfe auf der Grundlage der Gegenseitigkeit geregelt ist.

2. De procedures voor overheidsopdrachten en subsidieovereenkomsten die uit hoofde van deze verordening worden gefinancierd, staan ook open voor alle natuurlijke personen die onderdaan zijn van en alle rechtspersonen die gevestigd zijn in een ander dan de in lid 1 genoemde landen mits wederkerige toegang tot hun buitenlandse hulp is vastgesteld.


(3) Die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen, die auf der Grundlage dieser Verordnung finanziert werden, steht ferner allen natürlichen Personen, die Staatsangehörige anderer als der in Absatz 1 genannten Länder sind, sowie allen juristischen Personen, die dort ihren Sitz haben, offen, sofern für diese Länder der Zugang zur Außenhilfe auf der Grundlage der Gegenseitigkeit geregelt ist.

3. De procedures voor overheidsopdrachten en subsidieovereenkomsten die uit hoofde van deze verordening worden gefinancierd, staan ook open voor alle natuurlijke personen die onderdaan zijn van en alle rechtspersonen die gevestigd zijn in een ander dan de in lid 1 genoemde landen mits wederkerige toegang tot hun buitenlandse hulp is vastgesteld.


Ich danke auch dem Rat, denn der Rat hat uns sehr aufmerksam zugehört, und ich danke ferner allen Kolleginnen und Kollegen, die heute Abend das Wort ergriffen haben.

Ik wil eveneens de Raad bedanken, omdat de Raad zeer aandachtig naar ons heeft geluisterd, en ik bedank ook de collega's die vanavond het woord hebben gevoerd.


Ich danke ferner allen Schattenberichterstattern des Umweltausschusses: Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter und Caroline Lucas, Jens Holm, Johannes Blokland und Alessandro Foglietta, sowie den Sekretären der Ausschüsse und der Fraktionen.

Voorts dank ik alle schaduwrapporteurs van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter en Caroline Lucas, Jens Holm, Johannes Blokland, Alessandro Foglietta en de secretariaten van de commissies en fracties.


Ich danke ferner allen Schattenberichterstattern des Umweltausschusses: Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter und Caroline Lucas, Jens Holm, Johannes Blokland und Alessandro Foglietta, sowie den Sekretären der Ausschüsse und der Fraktionen.

Voorts dank ik alle schaduwrapporteurs van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter en Caroline Lucas, Jens Holm, Johannes Blokland, Alessandro Foglietta en de secretariaten van de commissies en fracties.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte eingangs der Berichterstatterin, Frau Wallis, für ihre engagierte Arbeit in dieser Angelegenheit danken. Mein Dank gilt ferner allen Mitgliedern des Ausschusses, die sehr gut zusammengearbeitet und die Politik außen vor gelassen haben – vielleicht nicht immer aber meistens – und vor allem dem Sekretariat, das heute anwesend ist und dem ich für seinen Fleiß danken möchte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst de rapporteur, mevrouw Wallis, te bedanken voor haar toegewijde werkzaamheden met betrekking tot Equitable Life.


Mein Dank gilt ferner allen Kollegen, die ihre Unterstützung und Solidarität mit Estland auf außergewöhnliche Weise unter Beweis gestellt haben, da dass, was zwischen Estland, einem EU-Mitgliedstaat, und der Russischen Föderation geschieht, keine bilaterale Angelegenheit ist, sondern die gesamte EU angeht. Dies ist ein Testfall, ob die EU eine echte politische Union ist, in der Solidarität und Einigkeit tief verwurzelt sind.

Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid gewortelde Unie.


Ferner wird in den Beschäftigungsleitlinien dazu aufgerufen, die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekt in allen Politikbereichen und die Gleichberechtigung bei allen Maßnahmen zu gewährleisten, und in der Europäischen Union eine durchschnittliche Beschäftigungsquote von insgesamt 70 % und von mindestens 60 % bei Frauen zu erreichen.

Bovendien wordt er in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor gepleit om in alle acties voor gendermainstreaming en gendergelijkheid te zorgen en in heel de Europese Unie tot een algemene arbeidsparticipatie van 70 % en ten minste 60 % voor vrouwen te komen.


Ferner steht die Teilnahme an den Aktionen allen öffentlichen und privaten Einrichtungen offen, die mit den Bildungseinrichtungen zusammenarbeiten, insbesondere: a) lokale und regionale Stellen und Verbände; b) im Bildungsbereich tätige Vereinigungen; c) Elternvereinigungen; d) Unternehmen und Unternehmensgruppen, Berufsverbände; e) Industrie- und Handelskammern; f) Sozialpartner und deren Organisationen auf allen Ebenen; g) Forschungszentren und -institutionen.

Openbare of particuliere instanties die met onderwijsinstellingen samenwerken, kunnen ook aan de acties deelnemen: a) lokale en regionale instanties en organisaties; b) verenigingen die actief zijn op onderwijsgebied; c) ouderverenigingen; d) ondernemingen en groepen van ondernemingen, beroepsverenigingen; e) kamers van koophandel en fabrieken; f) sociale partners en hun organisaties op alle niveaus; g) onderzoekscentra en -instanties.




Anderen hebben gezocht naar : verzeichnet europa dank     allen ebenen einen     anstrengungen auf allen     steht ferner     steht ferner allen     ich danke ferner allen     vielleicht nicht     dieser angelegenheit danken     dank gilt ferner     gilt ferner allen     dank     ferner     den aktionen allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich danke ferner allen' ->

Date index: 2022-11-14
w