Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "ich danke deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir benötigen deshalb eine Strategie für steuerliche und sonstige Maßnahmen, dank der eine nachhaltigere Ressourcennutzung gewährleistet werden kann.

Er is een strategie nodig gericht op maatregelen, zoals heffingen en prikkels, om een duurzamer gebruik van hulpbronnen te realiseren.


Stärkere Unterstützung deshalb, da dank der geplanten EFSI-Aufstockung der Gesamtbetrag der Darlehen, die innovativen KMU und kleinen Midcap-Unternehmen unter dieser gemeinsamen Garantiefazilität Horizont 2020/EFSI zur Verfügung stehen, sich auf insgesamt ca. 15 Mrd. EUR erhöhen wird.

En dat betekent meer steun omdat dankzij de komende EFSI-aanvulling het totale bedrag aan leningen dat beschikbaar is voor innovatieve kleine, middelgrote en kleine midcap-ondernemingen overeenkomstig de gezamenlijke Horizon 2020-EFSI-garantieregeling zal toenemen tot een bedrag van ongeveer 15 miljard EUR.


5. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung die biologische Vielfalt entscheidend ist, insbesondere für das Ziel 14 („Ozeane, Meere und Meeresressourcen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen“) und das Ziel 15 („Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodenverschlechterung stoppen und umkehren und den Biodiversitätsverlust stoppen“); weist darauf hin, dass die EU über eine einzigartige biologische Vielfalt verfügt, vor allem dank ihrer Gebiete in äußerster Randlage, aber a ...[+++]

5. onderstreept dat biodiversiteit een kritieke rol speelt in de duurzame-ontwikkelingsdoelen, en met name in de doelstellingen 14 "Beschermen en duurzaam gebruik maken van de oceanen, zeeën en mariene hulpbronnen" en 15 "Beschermen en herstellen van terrestrische ecosystemen en het bevorderen van het duurzaam gebruik ervan, duurzaam bosbeheer, bestrijden van woestijnvorming, tegengaan en ongedaan maken van bodemaantasting en een halt toeroepen aan het biodiversiteitsverlies"; brengt in herinnering dat de EU over een buitengewone biodiversiteit beschikt, met name dankzij haar ultraperifere regio's, maar eveneens in de landen en gebieden ...[+++]


Ich danke deshalb Caroline Jackson für ihren Änderungsantrag.

Mijn hartelijke dank aan mevrouw Jackson voor de amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich danke deshalb dem Parlament, das mit dieser Entschließung einen erheblichen Beitrag zu einer effizienteren Entwicklungsarbeit leistet und das Fundament für eine künftig enge Zusammenarbeit zwischen uns legt.

Ik wil het Parlement dus bedanken, daar het met deze resolutie een significante bijdrage levert aan een effectiever optreden ten behoeve van ontwikkeling en de basis legt voor een goede samenwerking in de toekomst.


Ich danke deshalb unserer Berichterstatterin für ihre Initiative und die nützlichen Informationen in ihrem Bericht.

Daarom dank ik de rapporteur voor haar initiatief en voor de nuttige informatie in haar verslag.


Diese beiden Artikel hätten insbesondere deshalb eine klare handelsrechtliche Bedeutung, weil sie es den Ausführern dank des Mechanismus der Notifikation der Antworten in Bezug auf die künftige Einfuhr von Chemikalien ermöglichten, genaue Kenntnis davon zu erlangen, welche Märkte ihren Produkten zu welchen Bedingungen offen stünden.

Deze twee artikelen hebben een duidelijke strekking op het gebied van de handel, met name voorzover exporteurs door het stelsel van kennisgeving van de antwoorden betreffende de toekomstige invoer van chemische stoffen precies kunnen weten, tot welke markten hun stoffen toegang hebben en onder welke voorwaarden.


Ich danke deshalb besonders meinen Kolleginnen und Kollegen in der Fraktion, die zu Kompromissen beigetragen haben.

Ik dank daarom heel in het bijzonder mijn collega's in de fractie die tot de compromissen hebben bijgedragen.


Deshalb bin ich stolz darauf, dass es dank PLOTEUS sehr viel einfacher wird, sich über Bildungs- und Berufsbildungsangebote in anderen Teilen Europas zu informieren.

Ik ben er trots op dat PLOTEUS het makkelijker maakt om nuttige informatie te vinden over het volgen van een studie of opleiding in een ander deel van Europa.


Dank der elektronischen Übermittlung von PNR-Daten können die Fluggäste bereits vor dem Grenzübertritt kontrolliert werden und deshalb die Grenze schneller und leichter übertreten; den Strafverfolgungsbehörden ermöglicht dies, sich ausschließlich auf die identifizierten Personen zu konzentrieren, die für sie relevant sind.

De voorafgaande elektronische doorgifte van PNR-gegevens, vóór de eigenlijke grensoverschrijding, maakt het mogelijk de passagierscontroles vooraf te verrichten, zodat de grensovergang sneller en met minder hinder kan verlopen, terwijl de rechtshandhavingsinstanties zich uitsluitend hoeven te concentreren op de personen die als belangwekkend zijn geïdentificeerd.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     ich danke deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich danke deshalb' ->

Date index: 2021-05-03
w