Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bitte sie ebenfalls eindringlich " (Duits → Nederlands) :

« Ich weise Sie ebenfalls darauf hin, dass für die Fristberechnung die allgemeinen Grundsätze gelten und dass die mehrfach in den Artikeln 12bis, 15 und 21 des GBStA verwendeten Begriffe ' unmittelbar ' und ' unverzüglich ' den dahingehenden Willen des Gesetzgebers wiedergeben, dass der Standesbeamte und der Prokurator des Königs ihre Verpflichtungen ohne jegliche Verzögerung erfüllen sollen ».

« Ik vestig er eveneens de aandacht op dat voor de berekening van de termijn de algemene principes gelden en dat de termen ' onmiddellijk ' en ' onverwijld ' die in verschillende onderdelen van de artikelen 12bis, 15 en 21 WBN worden gebruikt een weergave van de wil van de wetgever zijn om de verplichtingen die op de ambtenaar van de burgerlijke stand en de procureur des Konings rusten zonder uitstel uit te voeren ».


Ich bitte Sie dringend, vor allem die Fakten zu prüfen, und ich bitte Sie ebenfalls eindringlich, die internationalen Routen zu untersuchen.

Ik wil u oproepen vooral de feiten te onderzoeken en ik wil u ook oproepen om de internationale routes te onderzoeken.


Ich bitte Sie dringend, vor allem die Fakten zu prüfen, und ich bitte Sie ebenfalls eindringlich, die internationalen Routen zu untersuchen.

Ik wil u oproepen vooral de feiten te onderzoeken en ik wil u ook oproepen om de internationale routes te onderzoeken.


Aber ich bitte Sie wirklich eindringlich: Wir brauchen, wenn Sie so wollen, ein Zurück oder ein Voran zu einer Politik der sozialen Verantwortung, auch im Rahmen der Kommission, denn es kommt auf diesem Gebiet zu wenig, und das zu spät.

Wij zijn het hierin volledig met u eens en zullen dat in daden omzetten. Mijn dringende boodschap aan u is evenwel: laten we een stap terugzetten – of een stap vooruit, zo u wilt – in de richting van beleidsmaatregelen die zijn gebaseerd op sociale verantwoordelijkheid. Dat geldt ook voor de Commissie, want wat we nu zien is te weinig en komt te laat.


Bitte stellen Sie Informationen über bereits ergriffene oder geplante Maßnahmen zur Verfügung, die gewährleisten, dass die Zentralregierung Produkte, Dienstleistungen und Gebäude mit hoher Energieeffizienz beschafft (EED, Artikel 6 Absatz 1), sowie über bereits ergriffene oder geplante Maßnahmen, mit denen andere öffentliche Einrichtungen ermuntert werden sollen, dies ebenfalls zu tun (EED, Artikel 6 Absatz 3, Anhang XIV Teil 2 Nummer 2 Satz 1).

Geef informatie over de stappen die zijn genomen of gepland om ervoor te zorgen dat de centrale overheid producten, diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntieprestaties koopt (REE: artikel 6, lid 1), en over maatregelen die zijn genomen of gepland om andere overheidsinstanties te stimuleren hetzelfde te doen (REE: artikel 6, lid 3, bijlage XIV, deel 2, punt 2, eerste zin).


Ich bitte Sie daher eindringlich: Liefern wir den Extremisten aller Art keine Argumente, indem wir für eine Entschließung stimmen, die – falls sie gemäß bestimmten Vorschlägen abgeändert würde – einen unfairen parteilichen Charakter bekäme.

Ik verzoek u dan ook plechtig om de extremisten, van welke kant dan ook, geen argumenten in handen te geven door een resolutie aan te nemen die, als zij volgens bepaalde voorstellen wordt gewijzigd, onredelijk partijdig zou zijn.


Ich bitte Sie heute eindringlich, als Ihre erste interne Aufgabe eine neue Übereinkunft der Regierungen zu konzipieren, um in den nächsten vier Jahren in den Prozess von Lissabon zu investieren, nicht weil der Vertrag es verlangt, sondern weil sie den Menschen gegenüber dazu verpflichtet sind.

Als eerste taak op intern vlak zou ik u vandaag willen voorstellen om een nieuwe overeenkomst tussen de regeringen te formuleren zodat er de komende vier jaar voldoende in het Lissabon-proces geïnvesteerd kan worden. Niet omdat dit in het Verdrag zo bepaald is, maar omdat wij het ten opzichte van de burgers verplicht zijn.


Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im innerstaatlichen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen.

Zet ook uiteen welke alternatieve maatregelen er in het nationale recht voorhanden zijn om tot terugvordering over te gaan.


4. Da sich die Regierung damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und diejenigen der Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Aufsicht und der Kontrolle der Region untersteht, diese Dienstleistungserbringer auf freiwilliger Basis beschäftigen können, bitte ich Sie, die Dienststellen, die Ihrer Aufsicht oder Ihrer Kontrollmacht unterstehen, entsprechend zu informieren und dafür zu sorgen, dass die vorschriftsmässige Begleitung dieser beiden Massnahmen gewährleis ...[+++]

4. Daar de Regering ermee ingestemd heeft dat zijn diensten en de diensten van de openbare instellingen waarvan het personeel onder het gezag en het toezicht staat van het Gewest vrijwillig dienstverleners tewerk kunnen stellen, wordt u verzocht de diensten die onder uw gezag of uw toezicht staan te melden dat ze moeten waken over de opvolging van beide maatregelen op regelgevend vlak.


Gemäss des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 18. Januar 2001 bitte ich Sie, die Erhöhung des Bruttobetrages der den betroffenen statutarischen Personalmitgliedern gewährten garantierten Jahresbesoldung ab dem 1. Juli 2000 anzuwenden.

Overeenkomstig de beslissing van de Waalse Regering van 18 januari 2001 wordt u verzocht om de verhoging van het gewaarborgde jaarlijkse bruto-inkomen vanaf 1 juli 2000 toe te passen ten gunste van de betrokken statutaire personeelsleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bitte sie ebenfalls eindringlich' ->

Date index: 2025-03-10
w