Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin nun schon sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin sehr erfreut darüber, dass wir nun über eine ehrgeizige und machbare Lösung verfügen, um die Konfliktmineralien aus den Lieferketten zu verbannen“ sagte die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström nach der Abstimmung.

"Ik prijs mij zeer gelukkig met de ambitieuze en werkbare oplossing die er nu ligt om bevoorradingsketens vrij te maken van conflictmineralen", zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström na afloop van de stemming".


Ich bin nun schon sehr lange in diesem Haus, und wir haben schon sehr vieles besprochen und beschlossen. Aber wenn es darum geht, diese Dinge dann umzusetzen, sind wir alle wieder kleinmütig.

Ik maak al heel lang deel uit van dit Parlement, en in die tijd is veel besproken en besloten.


Ich bin nun schon sehr lange in diesem Haus, und wir haben schon sehr vieles besprochen und beschlossen. Aber wenn es darum geht, diese Dinge dann umzusetzen, sind wir alle wieder kleinmütig.

Ik maak al heel lang deel uit van dit Parlement, en in die tijd is veel besproken en besloten.


Die Meinung der Bürgerinnen und Bürger zählt mehr denn je, und ich bin schon sehr gespannt auf die Auffassungen der polnischen Bürgerinnen und Bürger“, erklärte die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständige Vizepräsidentin Viviane Reding.

Hoe burgers daarover denken, is belangrijker dan ooit en ik kijk ernaar uit om in Warschau het standpunt van de Poolse burgers te horen," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap Viviane Reding".


– Herr Präsident! Ich muss sagen, dass ich sehr glücklich bin, dass heute diese Aussprache über das Abkommen zur Befreiung von der Visumpflicht zwischen der EU und Russland in diesem Parlament stattfindet, denn die Frage steht nun schon so lange auf der gemeinsamen politischen Agenda der EU und der Russischen Föderation.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik heel blij ben dat dit debat over de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de visumplicht vandaag in dit Parlement plaatsvindt, omdat deze kwestie nu al zo lang op de gezamenlijke politieke agenda van de EU en de Russische Federatie staat.


Dasselbe gilt auch für die USA: Es ist nun schon sehr weit hergeholt, den Vorwurf zu erheben, die amerikanischen Automobile seien umweltfreundlicher als die europäischen.

In feite geldt dit ook voor de Verenigde Staten. Het is wel heel ver gezocht om te beweren dat Amerikaanse auto’s milieuvriendelijker zijn dan Europese.


Die Bürger der Beitrittsländer haben die schmerzhaften Reformen erduldet, mit denen die Voraussetzung für eine Mitgliedschaft geschaffen werden mussten, und ihrer Entschlossenheit ist es zu verdanken, dass sich für sie nun schon sehr bald und sehr viel schneller als erwartet die Tür zur Europäischen Union öffnen wird.

De burgers van de kandidaat-lidstaten hebben de pijnlijke hervormingen ondergaan die noodzakelijk waren voor het lidmaatschap en dankzij hun volharding staan zij nu veel sneller op de drempel van de Unie dan wie dan ook had kunnen voorzien.


Der für Wettbewerb zuständige EU-Kommissar Mario Monti äußerte seine Genugtuung über die heutigen Entscheidungen: "Ich bin sehr froh darüber, dass die Überprüfung nun abgeschlossen ist.

De voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti uitte zijn tevredenheid over de besluiten van vandaag: "Ik ben zeer verheugd over de afsluiting van de oefening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin nun schon sehr' ->

Date index: 2022-06-28
w