Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bin mittlerweile " (Duits → Nederlands) :

Auch bin ich der Ansicht, dass das Konzept der EZB mittlerweile weithin verstanden wird, auch wenn es andere Zentralbanken für sinnvoll halten, das Protokoll zu veröffentlichen.

Verder geloof ik dat de benaderingswijze van de ECB inmiddels door een breed publiek wordt begrepen, en dat de publicatie van notulen door andere centrale banken ook als zeer vanzelfsprekend wordt gezien.


Es stimmt, ich bin zwar heute als Berichterstatterin hier, aber ich werde mir trotzdem ein paar Worte erlauben und auf etwas hinweisen, das sich mittlerweile im Bericht des Ausschusses zum Haushaltsplan befindet.

Het is juist dat ik vandaag de rapporteur vervang, maar ik neem toch de vrijheid om kort iets te zeggen over en de aandacht te vestigen op een punt dat reeds in het verslag van de Begrotingscommissie is opgenomen.


Ich bin normalerweise der Meinung, dass es mittlerweile bereits zu viele Gedenkveranstaltungen gibt, aber diese hier ist gerechtfertigt, denn sie kennzeichnet den größten Beitrag zur Integration Europas seit der Wahl des Europäischen Parlaments durch allgemeine Wahlen im Jahr 1979.

Ik behoor tot de mensen die het aantal herdenkingen graag beperkt willen houden. Deze herdenking is echter absoluut gerechtvaardigd, want de invoering van de euro heeft de grootste bijdrage aan de Europese eenwording geleverd sinds het Europees Parlement in 1979 via algemene verkiezingen werd gekozen.


− Herr Präsident! Als Berichterstatter bin ich mit dem Vorschlag einverstanden und die EVP-Fraktion auch, und ich möchte hier klarstellen, dass wir die Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern mittlerweile zur Kenntnis genommen haben.

− (DE) Voorzitter, als rapporteur ben ik het, net als de PPE-DE-Fractie, eens met het voorstel, en ik wil hier duidelijk verklaren dat we kennis hebben genomen van de overeenkomst tussen de sociale partners.


Als wir in Istanbul gefragt wurden, in welchem Umfang wir diese Region unterstützen könnten, schätzten wir, wohl wissend, daß die Entscheidung darüber letztlich bei der Haushaltsbehörde liegen wird – ich bin mittlerweile genauestens über diese Zusammenhänge informiert –, den Bedarf auf etwa 5,5 Milliarden Euro. Diese Zahl wird von vielen als völlig überhöht angesehen.

Er is ons in Istanbul gevraagd hoeveel we denken te kunnen uitgeven in de regio. Goed beseffende dat het aan de begrotingsautoriteit is om daarover te oordelen - ik weet nu hoe die theologie in elkaar zit - heb ik geantwoord dat dat ongeveer 5,5 miljard euro zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin mittlerweile' ->

Date index: 2025-06-04
w