Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bin keineswegs davon " (Duits → Nederlands) :

Es wurde keineswegs davon ausgegangen, dass die gesamte Produktion aus für Ausfuhren zur Verfügung stehenden Überkapazitäten in die Union gelenkt würde.

Er werd op generlei wijze aangenomen dat de gehele voor uitvoer beschikbare overcapaciteit naar de Unie zou stromen.


Ich bin keineswegs davon überzeugt, dass Russland die richtige Richtung eingeschlagen hat.

Ik ben er niet van overtuigd dat Rusland de goede kant op gaat.


Somit kann keineswegs davon ausgegangen werden, dass der Durchschnitt dieser Kosten den Kosten eines rentabel arbeitenden Unternehmens entspricht.

Er is daarom geen bewijs dat een gemiddelde van deze kosten representatief is voor de kosten van een efficiënte onderneming.


28. ist nach wie vor keineswegs davon überzeugt, dass Europa in absehbarer Zeit ein Raketensystem zum Schutz seines Territoriums vor feindlichen Langstreckenraketen mit Sprengköpfen zur Massenvernichtung, die von Schurkenstaaten oder nichtstaatlichen Akteuren abgeschossen werden, braucht; ist davon überzeugt, dass zur Verhinderung eines neuen Rüstungswettlaufs (auch im Weltraum), langfristiger terroristischer Bedrohungen und sonstiger Bedrohungen, die die Sicherheit Europas und der ganzen Welt gefährden, wie z.B. Klimaveränderungen, enorme Investitionen im Bereich der Konfliktverhütung und bei d ...[+++]

28. is er volstrekt niet van overtuigd dat Europa in de nabije toekomst behoefte heeft aan een raketsysteem ter bescherming van zijn grondgebied tegen langeafstandsraketten met MVW-koppen die worden gelanceerd door schurkenstaten of actoren die niet door een staat worden gesteund; is ervan overtuigd dat om nieuwe wapenwedlopen (waaronder in de ruimte), terreurdreiging en andere dreigingen voor de Europese en de mondiale veiligheid op de lange termijn, zoals de klimaatverandering, te voorkomen grote investeringen moeten worden gedaan in conflictpreventie en ontwapeningsinitiatieven;


Ich persönlich war und bin keineswegs gegen die Möglichkeit, das Thema im Juni in den entsprechenden Gremien zu erörtern.

Persoonlijk was en ben ik niet tegen de mogelijkheid om te juister tijd in Juni naar deze kwestie te kijken.


18. ist auch weiterhin keineswegs davon überzeugt, dass Europa in absehbarer Zeit ein Raketensystem zum Schutz seines Territoriums vor feindlichen Langstreckenraketen mit WMD-Sprengköpfen, die von Schurkenstaaten oder nichtstaatlichen Akteuren abgeschossen werden, braucht; hält es im Hinblick auf die Unteilbarkeit der europäischen Sicherheit für inakzeptabel, dass die Vereinigten Staaten derzeit einseitig – und sogar ohne Einschaltung der NATO – mit zwei Mitgliedstaaten der EU über die Stationierung eines solchen Systems verhandeln; ist davon überzeugt, dass zur Verhinderung eines neuen Rüstung ...[+++]

18. is er nog steeds niet van overtuigd geraakt dat Europa op afzienbare termijn behoefte heeft aan een raketsysteem ter bescherming van zijn grondgebied tegen vijandelijke ballistische lange-afstandsraketten met massavernietigingskoppen die door schurkenstaten of niet-gouvernementele actoren worden afgevuurd; acht het met het oog op de onverdeelbaarheid van de Europese veiligheid onaanvaardbaar dat de VS unilateraal en zelfs met voorbijgaan aan de NAVO met twee lidstaten van de EU over de installatie van een dergelijk systeem onderh ...[+++]


Zum Beispiel bin ich noch keineswegs davon überzeugt, dass dieser Text nicht zu Sozialdumping führen kann, und die Möglichkeiten zur Überwachung seiner Umsetzung stellen mich überhaupt nicht zufrieden.

Ik ben er bijvoorbeeld nog niet van overtuigd dat deze tekst niet kan leiden tot sociale dumping en ik ben bijzonder ongerust over de controlecapaciteit voor de toepassing.


Auch wenn Alpharma davon auszugehen scheint, ist die Kommission keineswegs verpflichtet, in einem Sachverhaltsschreiben oder einer ergänzenden Mitteilung der Beschwerdepunkte anzugeben, welche der Fakten, die ursprünglich in der Mitteilung der Beschwerdepunkte angeführt wurden, sie in Anbetracht der anschließend erbrachten Beweismittel nicht mehr für korrekt erachtet.

In tegenstelling tot wat Alpharma lijkt te suggereren, is de Commissie niet verplicht in een LF of een aanvullende mededeling van punten van bezwaar aan te geven welke van de oorspronkelijk in de mededeling van punten van bezwaar genoemde feiten volgens haar niet langer correct zijn in het licht van de later ontdekte bewijsmiddelen.


Nach Ansicht der belgischen Behörden könne keineswegs davon ausgegangen werden, dass die IFB in der Lage wäre, den Wettbewerb auf dem Logistikmarkt spürbar zu beeinflussen.

Volgens de Belgische autoriteiten kan IFB geenszins worden geacht in staat te zijn de concurrentie op de logistiekmarkt merkelijk te beïnvloeden.


Ferner ist keineswegs davon auszugehen, dass nur gewinnorientierte Unternehmen von der finanziellen Beteiligung profitieren können.

De gedachte achter financiële participatieregelingen en de daaraan verbonden voordelen is ook niet alleen voorbehouden aan ondernemingen die op winst gericht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin keineswegs davon' ->

Date index: 2024-08-20
w