Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin eigentlich stolz darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin besonders stolz darauf , dass wir das verbindliche Ziel einer Steigerung der Energieeffizienz um 30 % erreicht haben, so dass sich unsere Abhängigkeit von Energieimporten verringert, Arbeitsplätze geschaffen und die Emissionen weiter reduziert werden.

Ik ben vooral trots op de bindende doelstelling van 30% voor energie-efficiëntie omdat we daardoor minder afhankelijk worden van invoer, meer banen scheppen en de uitstoot terugdringen.


Ich bin stolz darauf, dass das Fachwissen der EIB-Gruppe beim Konjunkturaufschwung in Europa eine solch wichtige Rolle gespielt hat, und es freut mich sehr, dass wir durch die heute verabschiedete Verlängerung des EFSI Gelegenheit haben, in dieser Hinsicht noch mehr zu tun.“

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


Kristalina Georgieva, für Haushalt und Personal zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Ich bin stolz darauf, dass wir mit Hilfe des EU-Haushalts in die Lage versetzt werden, politische Schwerpunkte zu verwirklichen und Investitionen in Wachstum und Beschäftigung sowie die Sicherheit der Menschen in Europa und darüber hinaus zu gewährleisten.

Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor begroting en personeelszaken: 'Ik ben trots dat de EU-begroting ons in staat heeft gesteld om de politieke prioriteiten te verwezenlijken, om te zorgen voor investeringen in jobs en groei en om de veiligheid van de mensen in Europa en daarbuiten te garanderen.


Ich bin stolz darauf, dass fast die Hälfte der Filme im diesjährigen Wettbewerb um die Goldene Palme durch MEDIA gefördert wurde.

Ik ben er trots op dat bijna de helft van de films die meedingen naar de Gouden Palm, dit jaar ondersteuning van MEDIA heeft gekregen.


Ich bin stolz darauf, dass die Europäische Union die Führung in diesem Bereich übernimmt.

Ik ben blij te kunnen zeggen dat de Europese Unie op dit gebied inmiddels een leidende rol speelt.


Ich bin eigentlich stolz darauf, dass das Eurostat-Sekretariat in Brüssel hier in enger Kooperation mit den nationalen Förderstellen sehr effizient und sehr schnell am Markt agiert, und es deshalb auch möglich wird, die Forschungstätigkeiten marktorientiert mit einer kurz- und mittelfristigen kommerziellen Nutzung in den Mittelpunkt zu stellen.

Eigenlijk ben ik er trots op dat het secretariaat van Eurostat in Brussel in nauwe samenwerking met de nationale subsidiegevers hier zeer doeltreffend en snel op de markt heeft gewerkt, en dat het daarom mogelijk is ons zwaartepunt op marktgerichte onderzoeksactiviteiten te leggen die streven naar het behalen van commerciële resultaten op korte en middellange termijn.


Ich bin eigentlich stolz darauf, dass das Eurostat-Sekretariat in Brüssel hier in enger Kooperation mit den nationalen Förderstellen sehr effizient und sehr schnell am Markt agiert, und es deshalb auch möglich wird, die Forschungstätigkeiten marktorientiert mit einer kurz- und mittelfristigen kommerziellen Nutzung in den Mittelpunkt zu stellen.

Eigenlijk ben ik er trots op dat het secretariaat van Eurostat in Brussel in nauwe samenwerking met de nationale subsidiegevers hier zeer doeltreffend en snel op de markt heeft gewerkt, en dat het daarom mogelijk is ons zwaartepunt op marktgerichte onderzoeksactiviteiten te leggen die streven naar het behalen van commerciële resultaten op korte en middellange termijn.


Ich betrachte die Entscheidung Schwedens, der Europäischen Union beizutreten, als das bedeutendste politische Ereignis meiner Generation, und ich bin sehr stolz darauf, dass ich diese Entscheidung in gewisser Weise beeinflusst habe.

Ik beschouw de beslissing van Zweden om toe te treden tot de Europese Unie als de belangrijkste politieke gebeurtenis van mijn generatie, en ik ben er zeer trots op dat ik op een bepaalde manier invloed heb gehad op deze beslissing.


Falls ich diejenige bin, die sich nicht weiterentwickelt hat, dann bin ich stolz darauf, denn gerade als Engländerin möchte ich nicht mit Äußerungen wie diesen in Verbindung gebracht werden.

Als ik degene ben die is blijven steken, dan ben ik daar trots op, want ik wil, met name als Engelse vrouw, geenszins geassocieerd worden met opmerkingen zoals deze.


Im letzten Jahr haben wir im Bericht über die Betrugsbekämpfung vor allem den Zigarettenschmuggel behandelt, und wir sind eigentlich stolz darauf, dass hier von der Kommission und von OLAF gute Arbeit geleistet wurde.

Vorig jaar hebben we in het verslag over de fraudebestrijding de sigarettensmokkel tot topprioriteit gemaakt, en we zijn er eigenlijk trots op dat de Commissie en OLAF op dit gebied goed werk hebben geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin eigentlich stolz darauf' ->

Date index: 2022-06-18
w