Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bin damit einverstanden " (Duits → Nederlands) :

Ich bin damit einverstanden, dass Stresstests durchgeführt werden, und ich bin damit einverstanden, dass die gewonnenen Erfahrungen in die Richtlinie über nukleare Sicherheit einfließen sollten.

Ik ben het eens met de uitvoering van stresstests, en ik ben het ermee eens dat we de ervaringen moeten opnemen in de nucleaire veiligheidsrichtlijn.


Ich bin damit einverstanden, dass wir unsere Sicherheitskultur stärken, aber wir sollten nicht überstürzt handeln.

Ik ben het ermee eens dat we onze veiligheidscultuur willen verbeteren, maar we moeten niet overhaast handelen.


Ich bin damit einverstanden, dass die Europäische Union ihre Finanzressourcen verbessern muss, damit sie auf der politischen und wirtschaftlichen Weltbühne zu einem Zeitpunkt konkurrieren kann, zu dem durch aktuelle Herausforderungen eine größere Wettbewerbsfähigkeit von globalen Akteuren gefordert wird.

Ik ben het ermee eens dat de Europese Unie haar financiële middelen moet versterken, zodat zij op het wereldwijde politieke en economische toneel kan concurreren, in een tijd waarin de uitdagingen een grotere concurrentiekracht vergen van wereldwijde actoren.


Ich bin damit einverstanden und unterstütze die Schaffung einer Innovationskette, größere Effizienz bei der Verwendung von Ressourcen, die effizientere Nutzung der öffentlichen Auftragsvergabe, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), eine größere Erzeugung der so genannten sauberen Energie und eine allgemein breitere Integration von KMU in den europäischen industriepolitischen Ansatz.

Ik ben voorstander van de voorgestelde vorming van een innovatieve aanvoerketen, efficiënter gebruik van hulpbronnen, doeltreffender gebruik van overheidsopdrachten voor met name het midden- en kleinbedrijf, een verdere uitbreiding van de productie van zogeheten schone energie en over het geheel genomen een grote betrokkenheid van het midden- en kleinbedrijf bij het concept van de Europese industrie.


Wir müssen sie finden, indem wir besser und effizienter arbeiten – und ich bin damit einverstanden –, aber auch, indem wir erkennen, was wir zu tun haben.

We moeten deze middelen vinden door zowel beter als efficiënter te worden – daar ben ik het mee eens – maar ook door te onderkennen wat ons te doen staat.


Ich bin damit nicht völlig einverstanden, denn meiner Meinung nach ist der mehrjährige Finanzrahmen in erster Linie ein Investitionshaushalt, aber ihr Standpunkt ist eine politische Tatsache, die nicht außer Acht gelassen werden darf.

Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.


Infolge der Einwände der Europäischen Kommission vom Mai diesen Jahres hat sich der Internationale Luftverkehrsverband IATA damit einverstanden erklärt, alle Vereinbarungen auf dem Gebiet der gemeinsamen Festlegung von Luftfrachttarifen im Europäischen Wirtschaftsraum rückgängig zu machen.

Naar aanleiding van de in mei door de Europese Commissie geuite bezwaren heeft de internationale vereniging voor het luchtvervoer (IATA) ermee ingestemd alle resoluties betreffende de gezamenlijke vaststelling van tarieven voor het luchtvervoer van vracht binnen de Europese Economische Ruimte in te trekken.


Der Rat hat sich grundsätzlich damit einverstanden erklärt, dass die Europäische Union letztendlich die direkte Verwaltung der Mission des Multinationalen Polizeiberaterstabs in Albanien übernimmt, deren Durchführung der Rat der WEU übertragen hatte, und hat die zuständigen Gremien beauftragt, Beschlussentwürfe auszuarbeiten, damit die Fortsetzung dieser Mission während des Übergangszeitraums gewährleistet ist und zu gegebener Zeit die Modalitäten dieser Verwaltung innerhalb der Europäischen Union festgelegt werden können.

De Raad heeft er in beginsel mee ingestemd dat de EU op termijn het rechtstreekse beheer op zich neemt van de Multinationale Advieseenheid voor de politie in Albanië, waarvan hij de uitvoering aan de WEU had toevertrouwd, en heeft de bevoegde instanties belast met de opstelling van de ontwerp-besluiten om de voortzetting van deze taak tijdens de overgangsperiode te waarborgen en om te zijner tijd de voorwaarden van het beheer ervan binnen de Europese Unie vast te stellen.


Sie erinnerte daran, daß die Kommission in der vergangenen Woche sich damit einverstanden erklärt hat, daß ein Land, das das vierte Forschungsrahmenprogramm mitfinanziert, einen Beobachterstatus erhalten kann; damit ist jedoch kein Stimmrecht verbunden.

Zij wees erop dat dat de Commissie vorige week het principe heeft aanvaard dat een land dat bijdraagt in de financiering van het 4e kaderprogramma voor onderzoek de status van waarnemer toegekend kan krijgen, wat natuurlijk nog geen stemrecht is.


Es handelt sich hier um eine bemerkenswerte Solidaritätsgeste der AKP-Staaten, die damit einverstanden sind, zugunsten von Ruanda auf einen Teil der ihnen zugewiesenen Mittel zu verzichten. 4. Der heutige Beschluß erfolgt zusätzlich zu den am 20. Juli beschlossenen 22,2 Mio. ECU; damit erhöht sich der im Laufe der zweiten Julihälfte beschlossene Gesamtbetrag auf fast 100 Mio. ECU.

Er moet op worden gewezen dat het hier gaat om een opmerkelijk gebaar van solidariteit van de ACS-Staten, die ermee akkoord gaan een gedeelte van de hun toegekende middelen af te staan ten gunste van Rwanda. 4. Het besluit van vandaag komt bovenop de 22.2 miljoen ecu die op 20 juli is vastgesteld, waardoor het totaal dat in de tweede helft van juli is vastgesteld op bijna 100 miljoen ecu wordt gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin damit einverstanden' ->

Date index: 2024-09-22
w