Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bezweifle dass » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bezweifle die Effizienz des bürokratischen Aufwands und ich stelle die Objektivität des Vorhabens in Frage, umweltökonomische Gesamtbilanzen zu erstellen, Materialflüsse zu erfassen und Bewertungen einzelner Produkte und sogar Pflanzen gerade in Bezug auf CO2-Emissionen vorzunehmen.

Ik heb zo mijn twijfels over de efficiëntie van de bureaucratische rompslomp en ik zet vraagtekens bij de objectiviteit van het voornemen om milieueconomische rekeningen op te stellen, materiaalstromen te registreren en om afzonderlijke producten en zelfs planten te beoordelen op CO2-emissies.


Ich bezweifle, dass in Anbetracht des Versagens des Euros und der fehlgeschlagenen Versuche der Kommission, die Wirtschaften von drei Mitgliedstaaten zu retten, viele Märkte außerhalb der EU Handelsabkommen mit der EU vertrauen werden.

Ik betwijfel of veel externe markten vertrouwen hebben in handelspakketten met de EU, gezien de falende euro en de knoeierige pogingen van de Commissie om de economie van drie van haar lidstaten te redden.


Ich bezweifle, dass dies die erwarteten Auswirkungen haben wird, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass die meisten Mitgliedstaaten der Euro-Gruppe eine höhere Staatsverschuldung und ein weniger wettbewerbsfähiges Steuersystem haben als die anderen Mitgliedstaaten.

Ik betwijfel of dit het verwachte effect zal opleveren, aangezien de lidstaten van de eurogroep meestal een grotere staatsschuld hebben en vaak een minder concurrentieel belastingsysteem dan de andere lidstaten.


Getroffene Rettungsvereinbarungen haben sich als änderungsbedürftig herausgestellt, und ich bezweifle beim besten Willen, dass der nächste Versuch zu 100 Prozent korrekt sein wird, geschweige denn zukunftssicher.

Het is gebleken dat de reddingsregelingen die werden getroffen moeten worden aangepast en met de beste wil van de wereld denk ik niet dat de volgende inspanning in die richting voor honderd procent juist zal zijn, laat staan toekomstbestendig.


Ich bezweifle zum Beispiel, ob größeres Gewicht auf eine Intensivierung des Engagements der Türkei im südlichen Kaukasus gelegt werden soll.

Ik heb bijvoorbeeld twijfels of we de nadruk moeten leggen op een sterker engagement van Turkije in de Zuidelijke Kaukasus.




D'autres ont cherché : ich bezweifle     ich bezweifle dass     besten willen dass     ich bezweifle dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bezweifle dass' ->

Date index: 2024-12-06
w