Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Vertaling van "ich betonen welch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frage, welche auf ein Geständnis abzielt

vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, dass die EU als einer der Hauptakteure beim Streben nach Fortschritten im Hinblick auf ein internationales Übereinkommen auf der Konferenz mit einer Stimme spricht und in dieser Hinsicht Einigkeit demonstriert; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Standpunkte konkret mit jenem der EU abzustimmen; hebt hervor, dass die EU Druck auf diejenigen Vertragsparteien ausüben muss, die mit Blick auf die Verwirklichung des Zwei-Grad-Ziels noch nicht auf Kurs sind; fordert die Delegation der EU auf, zu betonen, welche ...[+++]usagen andere Regierungen im Rahmen der Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls getätigt haben;

49. benadrukt in dit verband dat het zeer belangrijk het is dat de EU, als belangrijke speler binnen de klimaatdiplomatie, tijdens de conferentie met één stem spreekt en verenigd blijft in het streven naar een internationaal akkoord; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun standpunten efficiënt met het standpunt van de EU coördineren; benadrukt dat de EU druk moet uitoefenen op partijen die niet op de goede weg zijn naar verwezenlijking van de 2º C-doelstelling; roept de EU-delegatie op om toezeggingen te benadrukken die bij de ondertekening van het Protocol van Kyoto door andere regeringen zijn gedaan;


49. hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, dass die EU als einer der Hauptakteure beim Streben nach Fortschritten im Hinblick auf ein internationales Übereinkommen auf der Konferenz mit einer Stimme spricht und in dieser Hinsicht Einigkeit demonstriert; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Standpunkte konkret mit jenem der EU abzustimmen; hebt hervor, dass die EU Druck auf diejenigen Vertragsparteien ausüben muss, die mit Blick auf die Verwirklichung des Zwei‑Grad‑Ziels noch nicht auf Kurs sind; fordert die Delegation der EU auf, zu betonen, welche ...[+++]usagen andere Regierungen im Rahmen der Unterzeichnung des Kyoto‑Protokolls getätigt haben;

49. benadrukt in dit verband dat het zeer belangrijk het is dat de EU, als belangrijke speler binnen de klimaatdiplomatie, tijdens de conferentie met één stem spreekt en verenigd blijft in het streven naar een internationaal akkoord; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun standpunten efficiënt met het standpunt van de EU coördineren; benadrukt dat de EU druk moet uitoefenen op partijen die niet op de goede weg zijn naar verwezenlijking van de 2º C-doelstelling; roept de EU-delegatie op om toezeggingen te benadrukken die bij de ondertekening van het Protocol van Kyoto door andere regeringen zijn gedaan;


– Frau Kommissarin! Ich freue mich selbstverständlich, dass Sie noch einmal betonen, welche Bedeutung Sie der Beibehaltung des Schengen-Raums beimessen.

- (EN) Commissaris, ik ben natuurlijk heel blij dat ik u nogmaals hoor benadrukken dat u veel belang hecht aan de handhaving van het Schengengebied.


Ich muss die Bedeutung der schrittweisen Entwaffnung der Gruppen betonen, welche die Umsetzung des Ergebnisses des Referendums blockieren.

Dit brengt het leven van de militairen en de terugkeer van de vluchtelingen in gevaar. Ik wijs op het belang van geleidelijke ontwapening van de groeperingen die de uitvoering van de uitkomst van het referendum blokkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber lassen Sie mich auch betonen, welche besondere Bedeutung ältere Arbeitnehmer gerade in KMU für die Innovationstätigkeit haben.

Ik zou echter eveneens willen benadrukken dat oudere werknemers met name in het mkb van bijzonder belang zijn voor innovatie.


Neben dem normalen Verhandlungsprozess hat David Byrne einige Beitrittsländer besucht, um zu betonen, welche Bedeutung der Lebensmittelsicherheit zukommt.

Als aanvulling op het normale onderhandelingsproces heeft David Byrne een aantal kandidaatlanden bezocht om het belang van voedselveiligheid te benadrukken.


Der Rat und die Kommission betonen erneut, welch große Bedeutung sie Sonderregelungen im Rahmen des APS als Anreiz für den Umweltschutz beimessen.

De Raad en de Commissie verklaren andermaal er veel belang aan te hechten dat in het SAP bijzondere stimuleringsregelingen voor de bescherming van het milieu worden opgenomen.


Schließlich ist zu betonen, daß die Entfernung zwischen den Entscheidungsträgern, welche die Kosten der verschiedenen Maßnahmen tragen, und denjenigen, denen die erhöhte Sicherheit zu Gute kommt, wahrscheinlich eine der wesentlichen Ursachen für die schleppenden Fortschritte im Bereich der Verbesserung der Straßenverkehrs sicherheit ist.

Tenslotte moet worden benadrukt dat de afstand tussen de beleidsmaker die de kosten moet dragen en degene die van de verbeterde veiligheid profiteert, vermoedelijk een van de belangrijkste redenen is voor de langzame vorderingen op het gebied van verkeersveiligheid.


Herr Ruberti nahm das Ereignis zum Anlaß, um nochmals zu betonen, welche strategische Bedeutung verstärkten Investitionen in die Qualifizierung der Arbeitnehmer zukommt, wenn man eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen erreichen will.

Hij heeft deze gelegenheid overigens te baat genomen om te herinneren aan het strategische belang van een grotere investering in de verbetering van de kwalificaties van de werknemers voor de versterking van het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen.


Sir Leon wird betonen, welche Bedeutung die Europäische Union mutigen und auf Dauer angelegten Wirtschaftsreformen in der Ukraine beimißt, wenn sie die verschiedenen Optionen für Hilfe und Unterstützung in Erwägung zieht.

Sir Leon zal erop wijzen dat de Europese Unie bij het overwegen van diverse vormen van bijstand en hulp groot belang hecht aan ambitieuze en duurzame economische hervormingen.




Anderen hebben gezocht naar : schlussdokument der wiener ksze-folgekonferenz     ich betonen welch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich betonen welch' ->

Date index: 2025-02-28
w