Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bestätige ihnen gerne » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bestätige Ihnen gerne, dass Sie von diesen Zielen ausgehend auch die richtigen politischen Maßnahmen für die Felder entwickeln, auf denen jetzt zu arbeiten ist: Wachstum, Beschäftigung, Klimawandel, Energiebedarf, Wissensgesellschaft, Konsolidierung der Erweiterung.

Ik geef graag toe dat u, uitgaande van deze doelen, ook de juiste beleidsmaatregelen neemt op de terreinen waar op dit moment werk te doen is: economische groei, werkgelegenheid, klimaatverandering, energie, kenniseconomie, consolideringen van de EU-uitbreiding.


Die Initiative, die eine der wichtigsten Neuerungen des Vertrags von Lissabon ist, wird es den Bür­gern ermöglichen, die Kommission aufzufordern, Gesetzgebungsvorschläge zu unterbreiten, wenn die Anzahl der Unterzeichner mindestens eine Million beträgt und es sich bei ihnen um Staats­angehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handelt.

Dankzij het initiatief, een van de belangrijkste vernieuwingen waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, zullen burgers de Commissie kunnen verzoeken wetgevingsvoorstellen in te dienen wan­neer een verzoek daartoe door ten miste één miljoen mensen uit een significant aantal lidstaten is ondertekend.


Ich bestätige Ihnen hiermit, dass wir diesen Bericht bis zum Sommer fertig gestellt haben werden.

Ik kan u dan ook verzekeren dat we dit verslag voor de zomer gereed zullen hebben.


Ich bestätige Ihnen, dass Anfang April in der österreichischen Hauptstadt eine von der Kommission vorbereitete Konferenz stattfinden wird. Die Ergebnisse dieser Konferenz werden als Grundlage für eingehende Überlegungen des Rates im nächsten Mai dienen; der Rat wird – so hoffe ich – im Hinblick auf die Einführung gemeinsamer obligatorischer Regeln für die GVO-Koexistenz zu Schlussfolgerungen oder Empfehlungen kommen.

Ik kan hierbij bevestigen dat in de Oostenrijkse hoofdstad begin april een door de Commissie voorbereide conferentie zal plaatsvinden. De resultaten van deze conferentie zullen als basis dienen voor uitvoerige beschouwingen van de Raad in mei; de Raad zal hopelijk met conclusies of aanbevelingen komen wat betreft de invoering van gemeenschappelijke verplichte regels voor coëxistentie van GGO’s.


Ich bestätige Ihnen, dass Anfang April in der österreichischen Hauptstadt eine von der Kommission vorbereitete Konferenz stattfinden wird. Die Ergebnisse dieser Konferenz werden als Grundlage für eingehende Überlegungen des Rates im nächsten Mai dienen; der Rat wird – so hoffe ich – im Hinblick auf die Einführung gemeinsamer obligatorischer Regeln für die GVO-Koexistenz zu Schlussfolgerungen oder Empfehlungen kommen.

Ik kan hierbij bevestigen dat in de Oostenrijkse hoofdstad begin april een door de Commissie voorbereide conferentie zal plaatsvinden. De resultaten van deze conferentie zullen als basis dienen voor uitvoerige beschouwingen van de Raad in mei; de Raad zal hopelijk met conclusies of aanbevelingen komen wat betreft de invoering van gemeenschappelijke verplichte regels voor coëxistentie van GGO’s.


Im Allgemeinen halten sich die NA für personell ausreichend ausgestattet für ihre Aufgaben, die einige von ihnen als relativ hohe verwaltungstechnische Belastung sehen, obwohl die meisten gerne mehr umsetzen würden.

Over het algemeen vinden de nationale agentschappen dat ze over voldoende personeel beschikken, wat sommige als een relatief zware administratieve last beschouwen hoewel de meeste meer zouden willen verwezenlijken.


Ich bestätige Ihnen, wobei ich Ihnen gleichzeitig für diese Frage danke, daß wir alle modernen Kommunikationsmittel, insbesondere das Fernsehen, einsetzen werden, um unsere öffentlichen Debatten in dieses oder jenes Land oder gar europaweit zu übertragen.

We zullen inderdaad alle moderne middelen inzetten, en ik dank u voor uw vraag hierover. Ik denk met name aan de televisie, die onze openbare debatten kan uitzenden in het ene of het andere land, of zelfs in heel Europa.


Etwas mehr als 78 % der Befragten gaben an, dass sie die ordnungspolitischen Entwicklungen in ihrem Bereich aufmerksam verfolgen; die meisten beklagten aber, dass man ihnen keine Gelegenheit zur Stellungnahme gebe, obwohl sie dazu gerne bereit wären.

Ongeveer 78% van de respondenten zei aandacht te besteden aan de ontwikkelingen op regelgevingsgebied in hun sector, maar volgens de meesten van hen krijgen ze geen kans hun mening te geven.


zu Artikel 52 des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens bestätige ich, daß dieser Artikel nicht so auszulegen ist, als beschränke er den von Gebietsansässigen der Gemeinschaft vorgenommenen Transfer der von ihnen in Rußland getätigten Investitionen einschließlich Entschädigungsleistungen für Maßnahmen wie Enteignung, Verstaatlichung oder Maßnahmen gleicher Wirkung sowie der daraus resultierenden Gewinne ins Ausland.

Met betrekking tot artikel 52 van de Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking bevestig ik hierbij dat niets in dit artikel kan worden uitgelegd als een beperking op het overmaken naar het buitenland door inwoners van de Gemeenschap van de door inwoners van de Gemeenschap in Rusland gedane investeringen met inbegrip van alle compensatie-uitkeringen naar aanleiding van bijvoorbeeld onteigeningsmaatregelen, nationalisatie of maatregelen van gelijke strekking, en van alle opbrengsten daarvan.


Der vom Rat im Dezember 2008 gebilligte Aktionsplan für den ' Small Business Act' für Europa dürfte den KMU helfen, den Konjunkturabschwung zu überstehen, denn er wird ihnen den Zugang zu Finanzmitteln erleichtern und den Verwaltungsaufwand verringern und dafür sorgen, dass sie die Binnenmarktvorteile besser nutzen und ihre Wettbewerbsfähigkeit auf den externen Märkten stei­gern können.

Het in december 2008 door de Raad goedgekeurde Small Business Act-actieplan moet het mkb door de economische neergang heen loodsen dankzij een betere toegang tot financiering en minder administratieve lasten, en door ze te helpen profijt te trekken van de interne markt en de concurrentiepositie op de externe markten te verstevigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bestätige ihnen gerne' ->

Date index: 2022-12-20
w