Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Pre-Ins
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Traduction de «ich berichte gehört » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land




das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört

het betrokken personeel raadplegen bij geheime stemming


Flugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehört

voorgeschreven lid van de kajuitbemanning


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Bericht gehört mit den Umsetzungsberichten zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den beschäftigungspolitischen Leitlinien zum „Umsetzungspaket“ für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.

Dit verslag maakt samen met de verslagen over de uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en de werkgelegenheidsrichtsnoeren deel uit van het 'uitvoeringspakket' voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid.


Nach dem letzten ,Gemeinsamen Bericht über die soziale Eingliederung" gehört Spanien zu den Ländern, die den geringsten Anteil ihres BIP für den Sozialschutz aufwenden: Im Jahr 2000 lagen die Sozialschutzausgaben in Spanien bei 20 % des BIP (EU-15 bei 27,1 %).

Zoals aangegeven in het vorige Gezamenlijk Verslag behoort Spanje tot de landen met de laagste uitgaven aan sociale bescherming ten opzichte van het BBP: 20% in 2000 (27,1% voor EU15).


- Der am 12. Februar 2001 in Brüssel vereinigte Rat der Bildungsminister hat den ,Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme" im Hinblick auf seine Vorlage auf dem Europäischen Rat von Stockholm angenommen; zu diesen gehört die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien, außerdem werden in dem Bericht die allgemeinen politischen Rahmenbedingungen für den hier behandelten Aktionsplan gesetzt.

- goedkeuring door de Onderwijsraad op 12 februari 2001 in Brussel van het Verslag "De concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels" (één van de in dit verslag genoemde doelstellingen is het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën), met het oog op presentatie van het verslag aan de Europese Raad van Stockholm. Dit verslag vormt het algemene politieke kader voor het actieplan.


Zu diesen Bedingungen gehört die Bereitstellung eines finanziellen Beitrags zur Deckung der Kosten, die sich aus Verpflichtungen nach der Übertragung ergeben, und die Vorlage eines Berichts, in dem der Nachweis erbracht wird, dass das gespeicherte CO2 vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird.

De voorwaarden bestaan bijvoorbeeld uit de beschikbaarheid van een financiële bijdrage ter dekking van de kosten voor de verplichtingen in de periode na de overdracht, en het indienen van een verslag waarin wordt aangetoond dat de opgeslagen CO2 volledig en permanent ingesloten blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den nützlichsten Empfehlungen in dem Bericht gehört, dass es notwendig ist, eine Innovationskette, die Industrieforschung mit Innovation und der Anwendung der Technologie verbindet, zu schaffen sowie die Aufmerksamkeit verstärkt auf Ressourceneffizienz und Nachhaltigkeit zu richten, was in Einklang mit den Zielen der Strategie Europa 2020 steht.

Enkele van de nuttigste aanbevelingen in het verslag zijn de noodzaak van een innovatieketen die onderzoek op industrieel gebied koppelt aan innovatie en toepassing van de technologie en een grotere nadruk op efficiënt gebruik van hulpbronnen en duurzaamheid, wat aansluit op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.


Es gibt Lücken im Bereich der Armut: Wir haben dazu auch den zweiten Bericht gehört.

Om te beginnen is er de armoedekloof. Ook in het tweede verslag wordt die genoemd.


Herr Kovács, nun da wir auch die anderen Berichte gehört haben, brauchen wir ein starkes Engagement der Kommission, und wir müssen jetzt dafür sorgen, dass diese Schwerpunkte zum Zeitpunkt der Übergabe auch der neuen Kommission deutlich gemacht werden.

Commissaris Kovács, na ook de andere rapporteurs beluisterd te hebben kan ik alleen maar zeggen dat wij een sterk engagement van de Commissie nodig hebben en dat bij het doorgeven van het estafettestokje deze prioriteiten nog eens moeten worden benadrukt in de richting van de nieuwe Commissie.


Obwohl dies nicht zu den Themen des Berichts gehört, möchte ich doch in der heutigen Debatte ein paar Worte dazu sagen.

Hoewel dit niet het onderwerp is van het verslag, wilde ik deze woorden uitspreken tijdens het debat van vandaag.


Meiner Meinung nach ist dieses Argument daher deplatziert, weswegen ich davon überzeugt bin, dass dieser Aspekt wahrscheinlich nicht in Herrn Musottos Bericht gehört.

Daarom is dit argument mijns inziens misplaatst, en daarom ben ik van mening dat dit aspect niet in het verslag van de heer Musotto thuishoort.


Zu dem Bericht gehört ein Arbeitsprogramm, in dem spezifische Themen aufgeführt sind, die einer gründlicheren Untersuchung bedürfen und die im Laufe des Jahres 2003 Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern waren.

Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.


w