Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bericht grundsätzlich zustimme » (Allemand → Néerlandais) :

Im Regelmäßigen Bericht wurde unterstrichen, dass in zahlreichen Bereichen wie der zivilen Kontrolle des Militärs und der Wahrnehmung und Wahrung grundsätzlicher Freiheiten, einschließlich der Religionsfreiheit, weitere Anstrengungen unternommen werden müssen.

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.


Während ich dem Bericht grundsätzlich zustimme, habe ich schwere Vorbehalte gegenüber den vom Berichterstatter vorgeschlagenen Lösungen. Ich glaube nicht an Überregulierung.

Hoewel ik het eens ben met de beginselen van dit verslag, heb ik grote bezwaren tegen de oplossingen die de rapporteur voorstelt.


Ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin Evelyne Gebhardt Dankeschön sagen, nicht nur weil sie sich schon so lange engagiert für das Thema einsetzt, sondern auch, weil sie mit den Schattenberichterstattern versucht hat, in diesem Bericht Grundsätzliches und Praktisches unterzubringen.

Om de grondwet te wijzigen zijn er bij ons bepaalde meerderheden nodig, en het is niet gemakkelijk om die tot stand te brengen. Ik zou de rapporteur, Evelyne Gebhardt, van harte willen bedanken, niet alleen omdat ze al zo lang voor deze kwestie strijdt, en met zoveel vuur, maar ook omdat ze samen met de schaduwrapporteurs heeft geprobeerd om in dit verslag zowel principiële als praktische punten te behandelen.


Ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin Evelyne Gebhardt Dankeschön sagen, nicht nur weil sie sich schon so lange engagiert für das Thema einsetzt, sondern auch, weil sie mit den Schattenberichterstattern versucht hat, in diesem Bericht Grundsätzliches und Praktisches unterzubringen.

Om de grondwet te wijzigen zijn er bij ons bepaalde meerderheden nodig, en het is niet gemakkelijk om die tot stand te brengen. Ik zou de rapporteur, Evelyne Gebhardt, van harte willen bedanken, niet alleen omdat ze al zo lang voor deze kwestie strijdt, en met zoveel vuur, maar ook omdat ze samen met de schaduwrapporteurs heeft geprobeerd om in dit verslag zowel principiële als praktische punten te behandelen.


Die Berichte sollten angesichts der potenziell sensiblen Informationen grundsätzlich nicht veröffentlicht werden.

De verslagen mogen gelet op de potentiële gevoeligheid van deze informatie in principe niet aan het publiek worden bekendgemaakt.


Die Berichte sollten angesichts der potentiell sensiblen Informationen grundsätzlich nicht veröffentlicht werden.

De verslagen mogen gelet op de potentiële gevoeligheid van deze informatie in principe niet aan het publiek worden bekendgemaakt.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte unserer Kollegin für ihren Bericht danken, wobei ich den Bemerkungen von Anne Jensen zu diesem Bericht uneingeschränkt zustimme.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil onze collega bedanken voor zijn verslag, maar ik sluit me volledig aan bij de opmerkingen die Anne Jensen hierover maakte.


Wenngleich wir mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht grundsätzlich einverstanden sein können, steht fest, dass es nicht die Aufgabe von Brüssel und noch weniger der Kommission sein kann, den Mitgliedstaaten ihre Bevölkerungs-, Familien-, Bildungs- oder Berufsbildungspolitik vorzuschreiben.

Zelfs al kunnen wij ons verenigen met enkele voorstellen die de kern vormen van dit verslag, feit is en blijft dat het niet de taak van Brussel, en nog minder van de Commissie, is om de lidstaten te vertellen hoe hun demografisch, gezins-, onderwijs- of werkgelegenheidsbeleid eruit moet zien.


Gemäß den Schlussfolgerungen des zweiten Berichts haben 20 Mitgliedstaaten die Bestimmungen über die Verantwortlichkeit juristischer Personen grundsätzlich umgesetzt.

De conclusies van het tweede verslag in aanmerking genomen, voldoen 20 lidstaten in hun geheel aan de bepalingen betreffende de aansprakelijkheid van rechtspersonen.


Dieser Bericht enthält allgemeine Angaben und grundsätzliche Fragen zu den wichtigsten Problemen insbesondere im Zusammenhang mit strittigen Fällen bei der Anwendung der Verordnung Nr. 1150/00.

Dit verslag bevat algemene gegevens en behandelt tevens de principiële vraagstukken met betrekking tot de belangrijkste problemen, met name geschillen, die zich bij de toepassing van Verordening nr. 1150/00 hebben voorgedaan.


w