Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich begrüße ihren bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße Ihren Bericht, Frau Svensson, und ich begrüße diese wichtige Initiative. Sie gibt uns die Möglichkeit, zusammenzuarbeiten, Meinungen auszutauschen und Synergien zu schaffen zwischen dem, was die Kommission tut, und der Tätigkeit des Europäischen Parlaments, um zukünftige Maßnahmen in diesem Bereich festzulegen.

Ik ben ingenomen met uw verslag, mevrouw Svensson, en ik ben ook blij met dit belangrijke initiatief. Dat geeft ons de mogelijkheid om samen te werken, ideeën uit te wisselen en synergieën te scheppen tussen wat de Commissie doet en wat het Europees Parlement doet, teneinde toekomstige actie op dit terrein te formuleren.


Ich bin mir sehr wohl der Entwicklungen bezüglich Ihres Berichts bewusst, und ich begrüße Ihren Bericht sehr und freue mich auf die Ergebnisse.

Ik ben me bewust van de ontwikkelingen betreffende uw verslag en ik verwelkom het ten zeerste en kijk uit naar de resultaten.


Ich begrüße Ihren Bericht als einen Beitrag zur rechten Zeit zu diesen Überlegungen und sehe mit Freuden der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament entgegen, damit der Binnenmarkt Verbrauchern und Unternehmen greifbare Vorteile bringt.

Ik juich uw verslag toe als een tijdige bijdrage aan dit denkproces, en ik zie uit naar de samenwerking met het Europees Parlement om ervoor te zorgen dat de interne markt concrete voordelen oplevert voor consumenten en ondernemingen.


Ich begrüße Ihren Bericht als einen Beitrag zur rechten Zeit zu diesen Überlegungen und sehe mit Freuden der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament entgegen, damit der Binnenmarkt Verbrauchern und Unternehmen greifbare Vorteile bringt.

Ik juich uw verslag toe als een tijdige bijdrage aan dit denkproces, en ik zie uit naar de samenwerking met het Europees Parlement om ervoor te zorgen dat de interne markt concrete voordelen oplevert voor consumenten en ondernemingen.


Ich begrüße durchaus den Beitrag der Sachverständigengruppe zu Gentests, die der Kommission am 6.-7. Mai 2004 ihren Bericht vorgelegt hat.

Ik ben zeker blij met de bijdrage van de groep van deskundigen inzake genetisch testen die op 6 en 7 mei 2004 verslag heeft uitgebracht bij de Commissie.


– Herr Präsident! Herr Varela Suanzes-Carpegna, auch ich begrüße Ihren Bericht, denn wie ich sehe, sind wir einer Meinung, was die Fortschritte beim Schutz der Fischbestände und Ökosysteme in der Nordsee anbelangt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Varela Suanzes-Carpegna, ook ik ben ingenomen met uw verslag.


Die Kommission hat heute ihren BerichtBeschäftigung in Europa 2001" veröffentlicht.

De Commissie heeft vandaag het rapport Werkgelegenheid in Europa 2001 uitgegeven.


Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat ihren Bericht über die Anwendung der Wettbewerbsregeln im Bereich der Versicherungswirtschaft

De Commissie dient haar verslag over de toepassing van de mededingingsregels op verzekeringsgebied bij het Europees Parlement en de Raad in


- 9. Oktober in ganz Europa stattfindenden KMU-Woche stellte die Europäische Kommission heute ihren Bericht über kleine und mittlere Unternehmen (KMU) für das Jahr 2010 vor, einschließlich Kurzdarstellungen zu den einzelnen EU-Mitgliedstaaten (die sogenannten SBA-Factsheets). Der Bericht trägt den Titel „Erholen sich die KMU in der EU von der Krise?“

Naar aanleiding van de Europese week van het midden- en kleinbedrijf (mkb/kmo, van 3 tot 9 oktober) heeft de Europese Commissie vandaag haar mkb-rapport 2010 voorgesteld: "Herstellen de Europese mkb's zich van de crisis?" Het rapport bevat ook een overzicht van elk EU-land afzonderlijk, de Small Business Act-factsheets.


Die Sachverständigengruppe legte ihren Bericht termingemäß vor und erläuterte der Kommission am 31. März die Ergebnisse ihrer Arbeit.

Zoals afgesproken werd het verslag vóór het einde van de maand maart voorgelegd. De auteurs van het verslag hebben op 31 maart de resultaten van hun werkzaamheden voorgelegd aan de Commissie, die ervan akte heeft genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich begrüße ihren bericht' ->

Date index: 2022-08-01
w