Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "ich begrüße deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich begrüße deshalb die vor einigen Tagen erzielte ehrgeizige politische Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Marktstabilitätsreserve.“

Daarom ben ik ten zeerste ingenomen met het ambitieuze politieke akkoord over de marktstabiliteitsreserve dat het Parlement en de Raad onlangs hebben bereikt".


Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.


Ich begrüße deshalb die Sanktionen, die bisher gegen das Regime verhängt wurden, und ich ermutige die internationale Gemeinschaft, diese Sanktionen auszuweiten, um die Regierung Rajoelina zu Fall zu bringen und einen wahren und endgültigen Übergang zur Demokratie einzuleiten.

Ik ben dan ook ingenomen met de totnogtoe aan het regime opgelegde sancties en zou de internationale gemeenschap willen aanmoedigen om deze uit te breiden, teneinde de regering van Rajoelina uit het zadel te lichten en zo te zorgen voor een echte en definitieve overgang naar de democratie.


Auch ich begrüße deshalb das Versprechen, das Herr Barroso in diesem Haus gegeben hat, bevor er als Kommissionspräsident wiedergewählt wurde.

Daarom ben ook ik ingenomen met de belofte die de heer Barroso in dit Parlement heeft gedaan voordat hij opnieuw tot voorzitter van de Commissie werd verkozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße deshalb den neuen Entwurf für die Verordnung, der darauf abzielt, die Förderfähigkeit der Wohnungsbauvorhaben zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen zu erweitern.

Daarom verwelkom ik deze nieuwe conceptverordening, die erop gericht is de subsidiabiliteit van huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde gemeenschappen te verbeteren.


Dies kann aber nur funktionieren, wenn alle Länder die Regeln korrekt anwenden, und deshalb begrüße ich die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des EU-Rechts.“

Ik ben dan ook blij met de vooruitgang die de lidstaten bij de omzetting van de EU-wetgeving hebben geboekt".


Ich begrüße deshalb ausdrücklich den Bericht Lamassoure, in dem scharfsinnig, bedacht und mit Blick in die Zukunft Grundsätze, Empfehlungen und Methoden vorgeschlagen werden, die ich für angebracht halte.

Het is bijna vernederend. Ik ben daarom heel blij met het verslag-Lamassoure, een overzichtelijk en intelligent verslag dat de blik op de toekomst gericht houdt. Het bevat een opsomming van beginselen, methodes en aanbevelingen waar ik mij in kan vinden.


− (IT) Ich war der Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Entwicklungsausschusses zu dem Bericht über das Überschreiten der Außengrenzen und begrüße deshalb voller Genugtuung die hervorragende Arbeit des Kollegen Cashman.

− (IT) Ik ben rapporteur geweest voor de Ontwikkelingscommissie van het rapport "Overschrijding van de buitengrenzen" en ben daarom zeer tevreden over het uitstekende werk dat mijn collega Mr. Cashman heeft geleverd.


Die für die Digitale Agenda zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte zu diesem Thema: „Der Schutz junger Menschen im Internet ist ein zentrales Anliegen der Digitalen Agenda für Europa, deshalb begrüße ich den heutigen Bericht, der zeigt, dass die Mobilfunkunternehmen ihre Verantwortung ernst nehmen.

Neelie Kroes, de voor de Digitale Agenda bevoegde commissaris: "Het garanderen van de veiligheid van jongeren die zich online begeven, is een van de hoofdstreefdoelen van de Digitale Agenda voor Europa. Vandaar mijn tevredenheid over dit verslag, dat aantoont dat de mobiele‑telefoonsector wel degelijk zijn verantwoordelijkheid opneemt.


Deshalb begrüße ich die ersten Bemühungen der Mitgliedstaaten und ihrer Kultureinrichtungen, die Regale von Europas digitaler Bibliothek zu füllen“ , so Viviane Reding, EU-Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien.

Daarom juich ik de eerste inspanningen van de lidstaten en hun culturele instellingen toe om de planken van Europa’s digitale bibliotheek te vullen” , aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Informatiemaatschappij en media".




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     ich begrüße deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich begrüße deshalb' ->

Date index: 2025-04-14
w