Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Traduction de «ich bedauere sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bedauere sehr, dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren.

Het is spijtig dat we dit verslag even voor middernacht behandelen.


Ich bedauere sehr, dass die Konferenz der Präsidenten die Bürger der Europäischen Union nicht dabei unterstützt hat, Hilfe vom Europäischen Parlament zu erhalten.

Ik betreur ten zeerste dat de Conferentie van voorzitters de burgers van de Europese Unie geen handje heeft geholpen om in deze zaak hulp te krijgen van het Europees Parlement.


Ich bedauere sehr, dass die Wahlen in Russland nicht ohne Einmischung seitens der Behörden stattfanden.

Het spijt mij zeer dat de verkiezingen in Rusland niet hebben plaatsgevonden zonder tussenkomst van de autoriteiten.


Über eine Antwort oder Reaktion seitens der Kommission würde ich mich sehr freuen, und ich bedauere sehr, dass der Rat nicht anwesend ist, da letztlich er es sein wird, der in dieser Frage wird handeln müssen.

Ik zou graag van de Commissie een antwoord, een reactie ontvangen en ik betreur dat de Raad niet aanwezig is. Want uiteindelijk is het de Raad die hier actie zal moeten ondernemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben die Vizepräsidentin der Kommission hier, und ich bedauere sehr - und ich meine das ausdrücklich nicht als Kritik an der niederländischen Präsidentschaft, sondern als Kritik am Generalsekretariat des Rates - ich bedauere, dass der Rat hier heute an diesem wichtigen Tag nicht anwesend ist.

Ik zie hier de vice-voorzitter van de Commissie maar ik betreur het ten zeerste - alhoewel ik uitdrukkelijk moet zeggen dat dit geen kritiek is aan het adres van het Nederlands voorzitterschap maar aan het adres van het secretariaat-generaal van de Raad - dat de Raad tijdens deze belangrijke vergadering afwezig is.


Die Kommission erklärte, sie bedauere die Entscheidung des Rates sehr.

De Commissie verklaarde dat zij de keuze van de Raad ten zeerste betreurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bedauere sehr' ->

Date index: 2021-08-13
w