Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «ich ausdrücklich danken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss Herrn Welle ausdrücklich danken.

Ik moet de heer Welle uitdrukkelijk bedanken.


− (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Minister Deutsch, liebe Kolleginnen und Kollegen! Am Ende dieser Aussprache möchte ich dem Europäischen Rechnungshof ausdrücklich danken.

− Voorzitter, collega's, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, aan het eind van dit debat wens ik heel expliciet de Rekenkamer te bedanken.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Gegensatz zu meinem Vorredner möchte ich sowohl Kommissarin Malmström als auch Kommissarin Reding ausdrücklich dankenr die intensiven Bemühungen, die Fragestellungen, die vonseiten des Parlaments aufgeworfen sind, sowie die Problemstellungen, die wir im Bereich der Datensicherheit und Vertraulichkeit sehen und gesehen haben, aufzugreifen, um mit den Vereinigten Staaten zu verhandeln.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zowel commissaris Malmström als commissaris Reding uitdrukkelijk bedanken dat zij zich zo intensief hebben gebogen over de vraagstukken die door het Parlement aan de orde zijn gesteld en over de door ons geconstateerde punten inzake gegevensveiligheid en vertrouwelijkheid met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten.


Wir sind zufrieden von Seiten des Industrieausschusses, und ich würde gerne dem Berichterstatter, Herrn Blokland, ganz ausdrücklich danken, dass er so hartnäckig und so vernünftig verhandelt hat, dass wir einen guten Kompromiss hinbekommen haben.

De Commissie industrie, onderzoek en energie is tevreden, en ik wil de rapporteur, de heer Blokland, graag nog eens uitdrukkelijk bedanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Ihnen, Herr Präsident, ausdrücklich danken, dass sie zweimal aus den Ferien die Fraktionsvorsitzenden zu einer Beratung zusammengerufen haben. Ich möchte Ihnen, Herr Außenminister Tuomioja, Ihnen, Frau Kommissarin Ferrero-Waldner, aber auch dem Hohen Beauftragten Javier Solana für den Beitrag danken.

Ik zou u van harte willen bedanken, mijnheer de Voorzitter, omdat u de fractievoorzitters tijdens de vakantie twee keer voor overleg bijeen heeft geroepen. Ik zou de minister van Buitenlandse zaken, de heer Tuomioja, de commissaris, mevrouw Ferrero-Waldner, en ook de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad, Javier Solana, willen bedanken voor hun bijdrage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ausdrücklich danken' ->

Date index: 2025-06-20
w