Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anführen
Instandhaltungsarbeiten durchführen
Militärische Truppen anführen
Wartungsarbeiten leiten
Wartungsaufgaben übernehmen

Vertaling van "ich anführen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
militärische Truppen anführen

militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden


Instandhaltungsarbeiten durchführen | Instandhaltungsarbeiten leiten Wartungsmaßnahmen anführen | Wartungsarbeiten leiten | Wartungsaufgaben übernehmen

als hoofd onderhoudsdienst werken | onderhoudsprocedures volgen | onderhoudswerkzaamheden aansturen | onderhoudswerkzaamheden beheren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den kommenden Monaten werde ich eine diplomatische Offensive starten und Handelsdelegationen anführen, um den Erzeugern aus der EU weltweit neue Chancen zu eröffnen.

Ik kijk er dan ook naar uit om de komende maanden een diplomatiek offensief op te zetten en handelsmissies te leiden om in de hele wereld nieuwe mogelijkheden te creëren voor de producenten van de EU”.


G. in der Erwägung, dass Frauen, die Unternehmerinnen werden, häufiger als Männer eine bessere Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben und/oder wirtschaftliche Notwendigkeiten als Hauptgründe für ihre Entscheidung anführen;

G. overwegende dat vrouwen die ervoor kiezen om ondernemer te worden, vaker dan mannen een beter evenwicht tussen werk en privéleven en/of economische noodzaak als belangrijkste motivatie noemen;


A. in der Erwägung, dass Frauen, die sich dazu entschließen, Unternehmerin zu werden, häufiger als Männer eine bessere Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben und/oder wirtschaftliche Notwendigkeiten als Hauptgründe für ihre Entscheidung anführen;

A. overwegende dat vrouwen die ervoor kiezen om ondernemer te worden, vaker dan mannen een beter evenwicht tussen werk en privéleven en/of economische noodzaak als belangrijkste motivatie noemen;


G. in der Erwägung, dass Frauen, die Unternehmerinnen werden, häufiger als Männer eine bessere Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben und/oder wirtschaftliche Notwendigkeiten als Hauptgründe für ihre Entscheidung anführen;

G. overwegende dat vrouwen die ervoor kiezen om ondernemer te worden, vaker dan mannen een beter evenwicht tussen werk en privéleven en/of economische noodzaak als belangrijkste motivatie noemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zahlungsdienstleister dürfen die finanzielle Situation der betreffenden Person nicht als Grund für die Verweigerung eines Kontos anführen.

De betalingsdienstaanbieder kan de financiële situatie van de persoon niet gebruiken als een reden om een rekening te weigeren.


26. hebt hervor, dass es nicht toleriert und nicht durch Anführen kultureller oder religiöser Gründe entschuldigt werden kann, wenn Eltern in Einwandererfamilien ihren Töchtern verbieten, in der Schule am Sport- und Schwimmunterricht teilzunehmen;

26. onderstreept dat niet kan worden getolereerd of om culturele of religieuze redenen toegestaan, dat immigranten hun dochters verbieden op school aan gymmen of zwemmen deel te nemen;


16. hebt hervor, dass nicht toleriert und nicht durch Anführen kultureller oder religiöser Gründe entschuldigt werden kann, wenn Eltern in Einwandererfamilien ihren Töchtern verbieten, in der Schule am Sport- und Schwimmunterricht teilzunehmen;

16. onderstreept dat niet kan worden geduld of om culturele of religieuze redenen verontschuldigd, dat immigranten hun dochters verbieden op school aan gymmen of zwemmen deel te nemen;


Die Mitgliedstaaten können dabei jeden Grund anführen, soweit er nicht unter die im Rahmen des EU-Zulassungsverfahrens vorgenommene Bewertung der Risiken für Gesundheit und Umwelt fällt.

De lidstaten kunnen daarvoor alle mogelijke redenen aanvoeren, behalve die welke onder de gezondheids- en milieurisicobeoordeling van het vergunningsproces van de EU vallen.


Als Beispiel lassen sich die erheblichen Preisunterschiede für Telekommunikationsleistungen in den einzelnen Mitgliedstaaten anführen. Dies hat nachteilige Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der Gemeinschaft.

Men kan bij voorbeeld vaststellen dat er tussen de Lid-Staten grote prijsverschillen bestaan op het gebied van telecommunicatie. Dit vormt een nadeel voor het concurrentievermogen van de communautaire industrie.


Zum Beispiel Gewässerschutz läßt sich anführen, daß Aktionen angelaufen sind, die der Verbesserung der Qualität des Erne-Wassers und seiner Nebenflüsse, des Lough Foyle und des Lough Neagh dienen; daneben gibt es Initiativen für eine verbesserte Entsorgung landwirtschaftlicher Abfälle.

Wat de kwaliteit van het water betreft, stelt men zich bijv. verbeteringen van de normen voor de rivier de Erne en haar zijrivieren, en de stroomgebieden van Lough Foyle en Lough Neagh alsmede verdere initiatieven ter verbetering van de verwijdering van het afval van landbouwbedrijven en boomgaarden ten doel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich anführen dass' ->

Date index: 2023-06-15
w