Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich anerkenne zwar " (Duits → Nederlands) :

Mit dem zweiten Rechtsmittelgrund macht Italmobiliare geltend, die Begründung des Gerichts sei insofern widersprüchlich und unlogisch, als es zwar anerkenne, dass die Begründung der Kommission im Hinblick auf das Ziel und den Zweck des Verlangens unzureichend sei, sie jedoch für umfassend angesehen habe, wenn sie mit dem Einleitungsbeschluss in Verbindung gesetzt werde, obwohl dieser in substanzieller Hinsicht dem Inhalt der angefochtenen Entscheidung nichts hinzufüge.

Met het tweede middel betoogt Italmobiliare dat de motivering van het Gerecht tegenstrijdig en incoherent is waar het weliswaar erkent dat de motivering van de Commissie ontoereikend is gelet op het doel en de strekking van het verzoek, maar deze toch als volledig beschouwt indien zij in verband wordt gebracht met hetgeen is bepaald in het beluit tot inleiding van de procedure, hoewel laatstbedoeld besluit niets wezenlijks toevoegt aan de inhoud van het litigieuze besluit.


Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da ich zwar das Subsidiaritätsprinzip und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich anerkenne, aber der Meinung bin, dass die Europäische Union ihren eigenen Beitrag leisten sollte, indem sie den Dialog zwischen den verschiedenen Akteuren im Bereich der Solidarität zwischen den Generationen ankurbelt.

Ik heb vóór deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik weliswaar het subsidiariteitsbeginsel en de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied erken, maar toch van mening ben dat de Europese Unie een bijdrage moet leveren door het bevorderen van de dialoog tussen de verschillende actoren op het gebied van solidariteit tussen de generaties.


– (IT) Herr Präsident, ich anerkenne zwar, dass Herr Coveney ganz erhebliche Anstrengungen unternommen hat, muss jedoch leider bemerken, dass die Ergebnisse seines Berichts weit hinter den Erwartungen zurückbleiben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wens collega Coveney geluk met de buitengewoon omvangrijke inspanning die hij geleverd heeft, maar het moet mij van het hart dat de resultaten helaas ver beneden verwachting zijn gebleven.


– (IT) Herr Präsident, ich anerkenne zwar, dass Herr Coveney ganz erhebliche Anstrengungen unternommen hat, muss jedoch leider bemerken, dass die Ergebnisse seines Berichts weit hinter den Erwartungen zurückbleiben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wens collega Coveney geluk met de buitengewoon omvangrijke inspanning die hij geleverd heeft, maar het moet mij van het hart dat de resultaten helaas ver beneden verwachting zijn gebleven.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte,und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolu ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid weliswaar de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap heeft gerespecteerd, maar met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich anerkenne zwar' ->

Date index: 2023-09-21
w