Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdrucken des Tagesstempels
Anbringen des Datumstempelabdrucks
Anbringen des Datumstempels
Anbringen des Orts- und Tagesstempels
Anbringen des Tagesstempelabdrucks
Behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Tablettenkennzeichnung anbringen
Temporäre Straßenbeschilderung anbringen
Tropfkante anbringen
Vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen
Warenkennzeichnung anbringen
Wassernase anbringen

Traduction de «ich anbringen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen

tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen


Anbringen des Datumstempelabdrucks | Anbringen des Tagesstempelabdrucks

afdruk van de datumstempel


Abdrucken des Tagesstempels | Anbringen des Datumstempels | Anbringen des Orts- und Tagesstempels

afdrukken van de dagtekeningstempel


Tablettenkennzeichnung anbringen | Warenkennzeichnung anbringen

pillen markeren


Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt drei Bemerkungen, die ich anbringen möchte.

Van drie dingen ben ik overtuigd.


Die einzige grundlegende Bemerkung, die ich zu diesem Programm anbringen möchte, betrifft die fehlende Bewertung von Marco Polo I. Da eine solche Bewertung fehlt, lässt sich nicht sagen, ob Marco Polo II den gewünschten Effekt erzielen wird, und zwar einfach deshalb, weil der Zusammenhang zwischen Ziel und eingesetzten Mitteln nicht bekannt ist.

De enige fundamentele kanttekening die ik bij dit programma maak, is dat een evaluatie van Marco Polo I ontbreekt. Het ontbreken van die evaluatie betekent dat nu niet te zeggen is of Marco Polo II het gewenste effect zal hebben, simpelweg omdat de relatie tussen doel en ingezette middelen onbekend is.


Die zweite Bemerkung, die ich anbringen möchte, bezieht sich darauf, dass keine Definition des Gegenstands der Verordnung gegeben wird, anders gesagt, der gefährlichen chemischen Verbindungen und ihrer chemischen Aktivität in lebenden Organismen.

Ten tweede vinden we geen definitie van het onderwerp van de verordening, namelijk gevaarlijke chemische stoffen en hun chemische werking in levende organismen.


Die Bemerkung, die ich anbringen möchte, ist eher allgemeinerer Natur, da sowohl in Terry Wynns Bericht über die Finanzielle Vorausschau als auch in dem nunmehr vorliegenden Bericht vom Lissabonner Prozess gesprochen wird, von der Notwendigkeit, ein höheres Wirtschaftswachstum zu erzielen.

De opmerking die ik wil maken is van wat algemenere aard, want in het verslag van Terry Wynn over de financiële vooruitzichten en ook in het nu voorliggende verslag wordt gesproken over het Lissabon-proces, de noodzaak om een hogere economische groei te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß nicht, ob Sir Robert Atkins an dieser Stelle seine üblich Kritik anbringen möchte, die ich voll und ganz unterstützen könnte. Es steht ihm frei, dies zu tun!

- Ik weet niet of Sir Robert Atkins nu zijn gebruikelijke opmerking wenst te maken - waar ik volledig mee zou instemmen - maar zo ja, dan kan dat!


w