Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-INVEST

Traduction de «ich aber zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn aber das Ergebnis der Nichtausübung dieser Optionen darin besteht, dass die Forderungszustellung, als dem ersten Abschnitt, zeitlich erst nach dem Erlass des einheitlichen Vollstreckungstitels für die Vollstreckung wegen einer Forderung nach Art. 12 der Richtlinie erfolgt, dann kann die Vollstreckung wegen der Forderung gemäß der Rechtsprechung in der Rechtssache Kyrian vor den Gerichten des ersuchten Staates angefochten werden, wobei es letzteren unbenommen bleibt, das Recht des Mitgliedstaats unter Einhaltung der allgemeinen Rechtsgrundsätze und de ...[+++]

Indien het gevolg van het niet benutten van deze opties is dat de eerste stap van de notificatie pas plaatsvindt na de afgifte van een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24, kan volgens het arrest Kyrian tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering echter worden opgekomen voor de rechterlijke instanties van de aangezochte staat, waarbij het laatstgenoemde vrij staat om zijn recht toe te passen met inachtneming van de algemene rechtsbeginselen en grondrechten die relevant zijn bij de tenuitvoerlegging (zoals het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van a ...[+++]


Dieser Archivbestand bildet zusammen mit dem immateriellen Kulturerbe die Geschichte der einzelnen Mitgliedstaaten ab, stellt aber auch das gemeinsame Erbe einer Union dar, die sich im Laufe der Zeit geformt hat.

In combinatie met het niet-materiële erfgoed vormen deze archiefbronnen de geschiedenis van individuele lidstaten, maar ook het collectieve erfgoed van een Unie die mettertijd gestalte heeft gekregen.


Aber während der Wert der Forschung für die Gesellschaft in Form einer Aufgabe oder einer Vision dargestellt werden kann, hängt die berufliche Wahl des Einzelnen enger mit Aspekten wie Zufriedenheit, Stabilität, Höhe des Gehalts, Möglichkeiten des beruflichen Aufstiegs und Status zusammen als mit Argumenten, denen gesellschaftliche Erfordernisse zu Grunde liegen.

Maar terwijl de waarde van onderzoek voor de samenleving een zaak is die binnen een beleidstaak of -visie te vangen is, heeft persoonlijke keuze van carrièremogelijkheden meer te maken met zaken als voldoening, stabiliteit, bezoldigingsniveau, openstaande loopbaantrajecten, en sociale positie en dus minder met op maatschappelijke behoeften gebaseerde argumenten.


10. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass in der Verordnung des Rates über die Gründung des Gemeinsamen Unternehmens zwar ein Gesamtmittelvolumen von höchstens 410 Mio. EUR zur Deckung der operativen Ausgaben vorgesehen war, sich die tatsächliche ausführungsrate und der erwartete Wert der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen aber zusammen auf 206 Mio. EUR bzw. lediglich 50,2 % des gesamten Mittelvolumens belaufen; stellt fest, dass dies auf eine niedrige Ausführungsrate des Haushaltsplans hinweis ...[+++]

10. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, hoewel de verordening van de Raad tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming voorzag in een totale begroting van maximaal 410 miljoen EUR ter dekking van de beleidsuitgaven, de huidige uitvoeringsgraad en de verwachte waarde van de oproepen tot het indienen van voorstellen samen goed zijn voor 206 miljoen euro, ofwel slechts 50,2 % van de totale begroting; merkt op dat bovenstaande cijfers aangeven dat de uitvoeringsgraad van de begroting laag is, vooral als gevolg van het ingewikkelde financiële proces voor de afsluiting van projecten; neemt nota van het feit dat de uitvoer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass in der Verordnung des Rates über die Gründung des Gemeinsamen Unternehmens zwar ein Gesamtmittelvolumen von höchstens 410 Mio. EUR zur Deckung der operativen Ausgaben vorgesehen war, sich die tatsächliche ausführungsrate und der erwartete Wert der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen aber zusammen auf 206 Mio. EUR bzw. lediglich 50,2 % des gesamten Mittelvolumens belaufen; stellt fest, dass dies auf eine niedrige Ausführungsrate des Haushaltsplans hinweis ...[+++]

10. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, hoewel de verordening van de Raad tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming voorzag in een totale begroting van maximaal 410 miljoen EUR ter dekking van de beleidsuitgaven, de huidige uitvoeringsgraad en de verwachte waarde van de oproepen tot het indienen van voorstellen samen goed zijn voor 206 miljoen euro, ofwel slechts 50,2 % van de totale begroting; merkt op dat bovenstaande cijfers aangeven dat de uitvoeringsgraad van de begroting laag is, vooral als gevolg van het ingewikkelde financiële proces voor de afsluiting van projecten; neemt nota van het feit dat de uitvoer ...[+++]


Bis zu einem umfassenden Erfolg wird es Jahre dauern, aber zusammen können wir und das müssen wir auch – eine dauerhafte und spürbare Veränderung herbeiführen, damit alle Europäer die Chance haben, gesund zu leben.

Er zullen jaren overheen gaan voordat wij slagen, maar gezamenlijk kunnen wij – en moeten wij ook – een blijvend en tastbaar verschil kunnen maken, zodat alle Europeanen een kans hebben op een leven in goede gezondheid.


Ich schließe mich dieser Initiative an, hoffe aber zusammen mit Herrn Ryan, dass die Kommission diesen Vorschlag durch ausführliche Angabe der Maßnahmen verbessert, die ergriffen werden sollten, um ein einheitliches System dieser Art einzuführen.

Ik steun dit initiatief, maar hoop, net als de heer Ryan, dat de Commissie dit voorstel verbetert en specifiek aangeeft welke maatregelen moeten worden genomen om een dergelijk mechanisme van één enkele goederenstroom in te voeren.


Im Rahmen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ führen die Mitgliedstaaten entweder eine Ex-ante-Bewertung für sämtliche operationellen Programme zusammen oder aber eine Bewertung für jeden Fonds oder für jede Priorität oder für jedes operationelle Programm durch.

Voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” maken zij hetzij een voorafgaande evaluatie die betrekking heeft op alle operationele programma's, hetzij een evaluatie voor elk Fonds, hetzij een evaluatie voor elke prioriteit, hetzij één voorafgaande evaluatie voor elk operationeel programma.


Durch Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags wird aber zusammen mit dem allgemeinen Grundsatz der Anwendung des Vertrags in den Regionen in äußerster Randlage dem Rat die Möglichkeit eingeräumt, Sondermaßnahmen zu ihren Gunsten zu erlassen, die ihre Grundlage in der strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage dieser Gebiete haben, die durch große Entfernung, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen gekennzeichnet ist.

In artikel 299, lid 2 van het Verdrag is dus niet alleen het algemene beginsel van de toepassing van het Verdrag in de ultraperifere gebieden vastgelegd, maar wordt ook voorzien in de mogelijkheid dat de Raad specifieke maatregelen ten behoeve van deze gebieden aanneemt. Deze maatregelen vinden hun rechtvaardiging in de structurele economische en sociale situatie van de ultraperifere gebieden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten.


Zusammen mit Innovation und schulischer und beruflicher Ausbildung gibt die Forschung der regionalen Wirtschaft neue Impulse und ermöglicht neue Formen des Fortschritts, die mit lokalen, aber auch mit internationalen Entwicklungen Schritt halten [50].

Samen met innovatie, onderwijs en opleiding brengt onderzoek de regionale economieën nieuwe kennis die hen in staat stelt vooruit te gaan op een wijze die gelijke tred houdt met niet alleen lokale maar ook internationale ontwikkelingen [50].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich aber zusammen' ->

Date index: 2021-10-14
w