Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ias 39 paragraph 11 buchstabe " (Duits → Nederlands) :

in die Anhänge I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG aufzunehmende Wirkstoffe/Kombinationen von Produktarten, für die die zuständige Behörde die Unterlagen nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie vor dem 6. Juli 2009 anerkannt hat.

combinaties van werkzame stoffen/productsoorten die moeten worden opgenomen in de bijlagen I, IA of IB bij Richtlijn 98/8/EG, waarvoor een dossier door de in artikel 11, lid 1, onder b), van die richtlijn bedoelde bevoegde autoriteit vóór 6 juli 2009 is geaccepteerd.


Art. 131 - In den Artikeln 3 § 3 Absatz 3, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007; 6 § 5 Absatz 2 Ziffer 6, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007 und ersetzt durch das Dekret vom 10. Mai 2012; 8 § 2 Absatz 2, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007; 8bis § 2 Ziffer 4, ersetzt durch das Dekret vom 22. März 2007 und § 5 Absatz 3 Ziffern 3 und 4; 14 Ziffer 2 Buchstabe c), abgeändert durch das Dekret vom 11. März 1999; 20 § 3 Absatz 2, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 5. Dezember 2008; 21 § 4, abgeändert durch das Dekret vom 23. Juni 2016, und § 5, ersetzt durch das Dekret vom 22. März 2007 und abgeänd ...[+++]

Art. 131. In de artikelen 3, § 3, lid 3, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 6, § 5, lid 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 en vervangen door het decreet van 10 mei 2012, 8, § 2, lid 2, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 8bis, § 2, 4°, vervangen door het decreet van 22 mars 2007 en § 5, lid 3, 3° en 4°, 14, 2°, c), gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999, 20, § 3, lid 2, laatst gewijzigd bij het decreet van 5 december 2008 ; 21, § 4, gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2016, en § 5, vervangen door het decreet 22 maart 2007 en gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2016, 39, § 1, 1°, en § 2, l ...[+++]


Um die in Paragraph 42B Buchstabe b genannten Ziele zu erreichen, hat ein Unternehmen, das übertragene finanzielle Vermögenswerte, an denen es aber noch ein anhaltendes Engagement besitzt, vollständig ausbucht (siehe IAS 39 Paragraph 20 Buchstabe a und Buchstabe c Ziffer i), zu jedem Berichtsstichtag für jede Klasse von anhaltendem Engagement mindestens Folgendes anzugeben:

Wanneer een entiteit overgedragen financiële activa geheel verwijdert (zie alinea 20(a) en alinea 20(c)(i) van IAS 39) maar er een aanhoudende betrokkenheid bij heeft, moet zij, om aan de doelstellingen van alinea 42B(b) te voldoen, op elke verslagdatum voor elk type aangehouden betrokkenheid ten minste de volgende informatie verschaffen:


wenn das Unternehmen die Vermögenswerte weiterhin nach Maßgabe seines anhaltenden Engagements ansetzt (siehe IAS 39 Paragraph 20 Buchstabe c Ziffer ii und Paragraph 30), den Gesamtbuchwert der ursprünglichen Vermögenswerte vor Übertragung, den Buchwert der weiterhin angesetzten Vermögenswerte sowie den Buchwert der dazugehörigen Verbindlichkeiten.

indien de entiteit de activa overeenkomstig de omvang van haar aanhoudende betrokkenheid blijft opnemen (zie alinea 20(c)(ii) en alinea 30 van IAS 39), de totale boekwaarde van de oorspronkelijke activa voor de overdracht, de boekwaarde van de activa die de entiteit blijft opnemen, en de boekwaarde van de daarmee verbonden verplichtingen.


IAS 39 Paragraph 11 Buchstabe c gilt für diese Bewertung nicht (d.h. der hybride (zusammengesetzte) Vertrag ist so zu behandeln als wäre er nicht ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet worden).

Voor het doel van deze beoordeling mag alinea 11(c) van IAS 39 niet worden toegepast (d.w.z. het hybridische (samengestelde) contract moet worden behandeld alsof het niet gewaardeerd was tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de winst-en-verliesrekening).


Unbeschadet der Anforderungen von IAS 8 Rechnungslegungsmethoden, Änderungen von rechnungslegungsbezogenen Schätzungen und Fehler Paragraph 28 muss ein Unternehmen bei der erstmaligen Anwendung dieses IFRS lediglich die quantitativen Informationen im Sinne von IAS 8 Paragraph 28(f) für das Geschäftsjahr angeben, das der Erstanwendung von IFRS 11 unmittelbar vorausgeht (‚das unmittelbar vorausgehende Geschäftsjahr’).

Niettegenstaande de vereisten van alinea 28 van IAS 8 Grondslagen voor financiële verslaggeving, schattingswijzigingen en fouten moet een entiteit, wanneer deze IFRS voor het eerst wordt toegepast, alleen de door alinea 28(f) van IAS 8 vereiste kwantitatieve informatie presenteren voor de jaarperiode die onmiddellijk voorafgaat aan de eerste jaarperiode waarop IFRS 11 wordt toegepast (de "onmiddellijk voorafgaande periode").


(3) Gilt die nationale Maßnahme als gerechtfertigt und wird die Nichtkonformität des Explosivstoffs mit Mängeln der harmonisierten Normen gemäß Artikel 39 Absatz 5 Buchstabe b begründet, so leitet die Kommission das Verfahren nach Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 ein.

3. Indien de nationale maatregel gerechtvaardigd wordt geacht en de niet-conformiteit van het pyrotechnische artikel wordt toegeschreven aan tekortkomingen in de geharmoniseerde normen als bedoeld in artikel 39, lid 5, onder b), van deze richtlijn, past de Commissie de in artikel 11 van Verordening (EU) nr. 1025/2012 bedoelde procedure toe.


Wenn ein Unternehmen den in Paragraph 20 Buchstabe b genannten Betrag bestimmt und die im Rahmen einer Mindestdotierungsverpflichtung für künftige Leistungen zu entrichtenden Beiträge den künftigen Dienstzeitaufwand nach IAS 19 in einer beliebigen Periode übersteigen, reduziert sich der als Minderung künftiger Beiträge verfügbare wirtschaftliche Nutzen. Der in Paragraph 20 Buchstabe b genannte Betrag kann jedoch niemals kleiner als Null sein.

Wanneer een entiteit het in alinea 20(b) beschreven bedrag bepaalt en als in een bepaalde periode de toekomstige minimaal vereiste dekkingsbijdragen met betrekking tot toekomstige prestaties groter zijn dan de toekomstige, conform IAS 19 berekende pensioenkosten, verlaagt dat positieve verschil het bedrag van het economische voordeel dat beschikbaar is als een verlaging van de toekomstige bijdragen. Het in alinea 20(b) beschreven bedrag kan echter nooit kleiner zijn dan nul.


Spätestens zum 1. Juli 2007 überprüft die Kommission die Artikel 42a bis 42f, Artikel 43 Absatz 1 Nummern 10 und 14, Artikel 44 Absatz 1, Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe f und Artikel 59 Absatz 2 Buchstaben a und b anhand der Erfahrungen bei der Anwendung der Bestimmungen über die Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert, insbesondere im Hinblick auf IAS 39 in der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 angenommenen Fassung, und unter Berücksichtigung der internationalen Entwicklungen im Bereich des Rechnungswesens und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls einen Vorschlag zur Änderung der genannten Artikel vor.“

Uiterlijk op 1 juli 2007 toetst de Commissie de bepalingen in de artikelen 42 bis tot en met 42 septies, artikel 43, lid 1, punten 10 en 14, artikel 44, lid 1, artikel 46, lid 2, onder f), en artikel 59, lid 2, onder a) en b), aan de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de bepalingen inzake waardering op basis van de waarde in het economisch verkeer, in het bijzonder gelet op IAS 39 zoals goedgekeurd in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1606/2002, en rekening houdend met de internationale ontwikkelingen op het gebied van de jaarverslaggeving en dient zij in voorkomend geval bij het Europees Parlement en de Raad een voors ...[+++]


39 Unter demselben Aspekt sind die Artikel 10 und 11 des Übereinkommens zu nennen, die nicht nur die Verpflichtungen im Hinblick auf Einfuhren und die Ausfuhr von in Anlage III des Übereinkommens aufgenommenen Chemikalien aufstellen, sondern auch bestimmte Vorschriften wie die in Artikel 10 Absatz 9 Buchstabe b des Übereinkommens oder die in Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe c des Übereinkommens – über die Herstellung und das innerstaatliche Management dieser Produkte – enthalten, mit denen unabhängig von der Herkunft oder Quelle der fraglichen Chemikalien ein hohes Gesundheits- und Umweltschutzniveau gewährleistet werden soll.

39 Vanuit hetzelfde oogpunt moeten de artikelen 10 en 11 van het Verdrag van Rotterdam worden vermeld, die weliswaar de verplichtingen met betrekking tot de invoer en de uitvoer van in bijlage III daarbij opgenomen chemische stoffen vastleggen, maar ook bepaalde regels bevatten zoals die van artikel 10, lid 9, sub b, van dit verdrag of artikel 11, lid 1, sub c – welke de productie en het beheer van deze stoffen op nationaal niveau betreffen – die een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en het milieu beogen te verzekeren, ongeacht de oorsprong of de herkomst van de betrokken chemische stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ias 39 paragraph 11 buchstabe' ->

Date index: 2023-11-18
w