Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale Bibliotheken verwalten

Traduction de «i2010 digitale bibliotheken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale Bibliotheken verwalten

digitale bibliotheken beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "i2010: Digitale Bibliotheken" (KOM(2005)0465 ),

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)0465 ),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "i2010: Digitale Bibliotheken" (KOM(2005)0465),

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)0465),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005)0465),

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld “i2010: digitale bibliotheken” (COM(2005)0465),


Durch die Mitteilung der Kommission „i2010 – Digitale Bibliotheken“ (2) wurde eine Initiative für digitale Bibliotheken eingeleitet, die Maßnahmen in den Bereichen Digitalisierung, Online-Verfügbarkeit und digitale Bewahrung von Kulturgütern und wissenschaftlichen Daten umfasste.

In de mededeling van de Commissie „i2010: Digitale bibliotheken” (2) is in het kader van de digitale bibliotheken de aanzet gegeven tot een aantal acties op het gebied van digitalisering, onlinetoegankelijkheid en digitale bewaring van cultureel materiaal en wetenschappelijke informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Namen der Mitglieder werden auf der Website „i2010 — Digitale Bibliotheken“ (7) veröffentlicht.

De namen van de leden worden bekendgemaakt op de website van i2010 Digital libraries (7).


Am 30. September 2005 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005) 465), in der eine auf den folgenden drei Säulen fußende Strategie dargelegt wird: 1) die Digitalisierung in herkömmlicher Form gespeicherter Inhalte, 2) die Online-Zugänglichkeit dieser Inhalte und 3) die Bewahrung digitaler Inhalte, damit unser in digitaler Form vorliegendes Kulturerbe auch künftigen Generationen zur Verfügung steht.

Op 30 september 2005 heeft de Commissie de mededeling "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)465) goedgekeurd, waarin een strategie uiteengezet wordt die is gebaseerd op drie belangrijke pijlers: (1) digitalisering van inhoud die is opgeslagen in traditionele formaten; (2) online-toegankelijkheid van deze inhoud; en (3) behoud van digitale inhoud; het doel is te waarborgen dat ons cultureel erfgoed in digitaal formaat ook beschikbaar zal zijn voor volgende generaties.


Am 30. September 2005 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005) 465), in der eine auf den folgenden drei Säulen fußende Strategie dargelegt wird: 1) die Digitalisierung in herkömmlicher Form gespeicherter Inhalte, 2) die Online-Zugänglichkeit dieser Inhalte und 3) die Bewahrung digitaler Inhalte, damit unser in digitaler Form vorliegendes Kulturerbe auch künftigen Generationen zur Verfügung steht.

Op 30 september 2005 heeft de Commissie de mededeling "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)465) goedgekeurd, waarin een strategie uiteengezet wordt die is gebaseerd op drie belangrijke pijlers: (1) digitalisering van inhoud die is opgeslagen in traditionele formaten; (2) online-toegankelijkheid van deze inhoud; en (3) behoud van digitale inhoud; het doel is te waarborgen dat ons cultureel erfgoed in digitaal formaat ook beschikbaar zal zijn voor volgende generaties.


In ihrer Mitteilung „i2010: digitale Bibliotheken“ vom 30. September 2005 (1) legte die Kommission ihre Strategie für die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses Europas dar.

In haar mededeling „i2010: digitale bibliotheken” van 30 september 2005 (1) heeft zij haar strategie geformuleerd voor digitalisering, online-toegankelijkheid en digitale bewaring van het collectieve geheugen van Europa.


[10] KOM(2005) 465 endg. vom 30.9.2005: Mitteilung der Kommission an den Rat, an das Europäische Parlament, an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – „i2010: Digitale Bibliotheken“.

[10] COM(2005) 465 def. van 30.9.2005 - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - i2010: digitale bibliotheken.


Diese Mitteilung ‘i2010: digitale Bibliotheken’ mit Schwerpunkt auf Kulturerbe (2005) Eine Online-Konsultation (2005) zu Fragen, die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung betreffen.

De onderhavige mededeling "i2010: digitale bibliotheken", waarin de nadruk op "cultureel erfgoed" ligt (2005) Een online-raadpleging (2005) over de voor digitalisering, online-toegankelijkheid en behoud van digitaal materiaal relevante problematiek.




D'autres ont cherché : digitale bibliotheken verwalten     i2010 digitale bibliotheken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i2010 digitale bibliotheken' ->

Date index: 2024-04-20
w