Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i-a-161 ii-801 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Engere Sachverstaendigengruppe Auswertung der Schweinezaehlung und Vorausschau auf dem Schweinemarkt ( Richtlinie 68/161/EWG )

Kleine werkgroep van deskundigen Interpretatie varkenstellingen en vooruitzichten op de varkensmarkt ( richtlijn 68/161/EEG )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016L0801 - EN - Richtlinie (EU) 2016/801 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zu Forschungs- oder Studienzwecken, zur Absolvierung eines Praktikums, zur Teilnahme an einem Freiwilligendienst, Schüleraustauschprogrammen oder Bildungsvorhaben und zur Ausübung einer Au-pair-Tätigkeit // RICHTLINIE (EU) 2016/801 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // (Neufassung) // ANLAGE I // ANLAGE II

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016L0801 - EN - Richtlijn (EU) 2016/801 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2016 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van derdelanders met het oog op onderzoek, studie, stages, vrijwilligerswerk, scholierenuitwisseling, educatieve projecten of au-pairactiviteiten // RICHTLIJN (EU) 2016/801 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (herschikking)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0801 - EN - Beschluss 2014/801/GASP des Rates vom 17. November 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen // BESCHLUSS 2014/801/GASP DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0801 - EN - Besluit 2014/801/GBVB van de Raad van 17 november 2014 tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen // BESLUIT 2014/801/GBVB VAN DE RAAD // BIJLAGE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0529(01)R(01) - EN - Berichtigung des Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits ( ABl. L 161 vom 29.5.2014 ) - Amtsblatt der Europäischen Union L 161 vom 29. Mai 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22014A0529(01)R(01) - EN - Rectificatie van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds ( PB L 161 van 29.5.2014 ) - Publicatieblad van de Europese Unie L 161 van 29 mei 2014


Gericht: 17. Juni 2003, Seiller/EIB, T-385/00, Slg. ÖD 2003, I-A-161 und II-801, Randnr. 40 und die dort angeführte Rechtsprechung; 19. März 2010, Bianchi/ETF, T‑338/07 P, Randnr. 59

Gerecht: 17 juni 2003, Seiller/EIB, T-385/00, JurAmbt. blz. I-A-161 en II-801, punt 40 en aldaar aangehaalde rechtspraak; 19 maart 2010, Bianchi/ETF, T‑338/07 P, punt 59


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption von 2005, insbesondere auf dessen Artikel 43 zur internationalen Zusammenarbeit und auf Kapitel V zur Wiedererlangung von Vermögenswerten, bei dem Ägypten, Libyen und Tunesien Unterzeichnerparteien sind und das mit Beschluss 2008/801/EG des Rates vom 25. September 2008 im Namen der Europäischen Union genehmigt wurde,

– gezien het VN-Verdrag tegen corruptie (UNCAC) van 2005 en met name artikel 43 over internationale samenwerking en hoofdstuk V over vordering van vermogensbestanddelen, waarbij Egypte, Libië en Tunesië partij zijn en dat namens de Europese Unie is goedgekeurd bij Besluit 2008/801/EG van de Raad van 25 september 2008,


Gericht: 23. Februar 2001, De Nicola/EIB, T‑7/98, T‑208/98 und T‑109/99, Slg. ÖD 2001, I‑A‑49 und II‑185, Randnrn. 96, 97 bis 101; 17. Juni 2003, Seiller/EIB, T‑385/00, Slg. ÖD 2003, I‑A‑161 und II‑801, Randnrn. 50 bis 52, 65 und 73

Gerecht van eerste aanleg: 23 februari 2001, De Nicola/EIB, T‑7/98, T‑208/98 en T‑109/99, JurAmbt. blz. I‑A‑49 en II‑185, punten 96, 97‑101; 17 juni 2003, Seiller/EIB, T‑385/00, JurAmbt. blz. I‑A‑161 en II‑801, punten 50‑52, 65 en 73


58. Kohäsionsfonds (Artikel 161 [177] zweiter Unterabsatz AEUV) (Artikel 161 EGV: zur Zeit: Einstimmigkeit im Rat und Zustimmung des EP; ab 2007: qualifizierte Mehrheit des Rates und Zustimmung des EP)

58. Cohesiefonds (artikel 161 [177], tweede alinea VWEU) (art. 161 EGV: Thans: eenparigheid van stemmen in de Raad en instemming van het EP; vanaf 2007: gekwalificeerde meerderheid in de Raad en instemming van het EP)


57. Strukturfonds (Artikel 161 [177] erster Unterabsatz AEUV) (Artikel 161 EGV: zur Zeit: Einstimmigkeit im Rat und Zustimmung des EP)

57. Structuurfondsen (artikel 161 [177], eerste alinea VWEU) (art. 161 EGV: Thans: eenparigheid van stemmen in de Raad en instemming van het EP)


17. Artikel 161 [177] AEUV: Struktur- und Kohäsionsfonds (Artikel 161 EGV: derzeit: Einstimmigkeit im Rat und Zustimmung des EP)

17. Art. 161 [177] VWEU: Structuurfondsen en cohesie (art. 161 EGV: Momenteel: eenparigheid in de Raad en advies van het EP)


Erstens: die Rechtsgrundlage sollte nicht Artikel 161 allein sein, sondern um die Einbeziehung des Europäischen Parlaments auszuweiten und zu verbessern, sollten Artikel 161 und Artikel 163 als doppelte Rechtsgrundlage dienen.

Ten eerste meen ik dat met het oog op een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement er een dubbele rechtsgrond moet zijn en SESAR derhalve niet alleen gebaseerd dient te zijn op artikel 161 maar ook op artikel 163.




Anderen hebben gezocht naar : i-a-161 ii-801     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i-a-161 ii-801' ->

Date index: 2021-06-07
w