Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hörte einen bericht des vorsitzenden valéry giscard " (Duits → Nederlands) :

2. Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über den Stand der Beratungen des Konvents und in den verschiedenen Gremien, in denen Vertreter der Zivilgesellschaft ihre Meinung äußern können.

2. De Europese Raad hoorde een verslag van voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de stand van de besprekingen in de Conventie en in de verschillende fora waar de civiele samenleving haar opvattingen kenbaar maakt.


– in Kenntnis des Berichts von Präsident Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte der Arbeiten des Konvents,

gezien het verslag van de voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de vorderingen van de Conventie,


Zum Schluss seiner Ausführungen ging Herr Dehaene auf das Gerüst für den künftigen Verfassungsvertrag ein, das dem Konvent am 28. Oktober von seinem Vorsitzenden Valery Giscard d'Estaing unterbreitet wurde.

Tot slot sprak de heer Dehaene over het "geraamte" van het toekomstige constitutionele verdrag dat op 28 oktober ten overstaan van de Conventie is gepresenteerd door haar voorzitter, de heer Giscard d'Estaing.


1. begrüßt den Bericht des Präsidenten Valéry Giscard d'Estaing über die Arbeit des Konvents, die zur Ausarbeitung eines Vorentwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa geführt hat;

1. verwelkomt het verslag van voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de werkzaamheden van de Conventie, die uitmondden in de opstelling van een voorlopig ontwerpverdrag betreffende een grondwet voor Europa;


1. begrüßt den Bericht des Präsidenten Valéry Giscard d’Estaing über die Arbeit des Konvents, die zur Ausarbeitung eines Vorentwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa geführt hat;

1. verwelkomt het verslag van voorzitter Valéry Giscard d'Estaing over de werkzaamheden van de Conventie, die uitmondden in de opstelling van een voorlopig ontwerpverdrag omtrent een grondwet voor Europa;


Ich möchte heute auch dem Vorsitzenden des Konvents, Valéri Giscard d'Estaing, für seine Arbeit danken, die ja auch manchmal kritisiert wurde. Aber wenn er nicht so gehandelt hätte, wie er gehandelt hat, hätten wir heute wahrscheinlich nicht diese Verfassung, und deswegen sollten wir h ...[+++]

Mijn dank strekt zich ook uit tot iedereen die aan dit resultaat heeft meegewerkt. Ik wil vandaag ook de voorzitter van de Conventie, Valéry Giscard d’Estaing, voor zijn inspanningen bedanken. Die inspanningen zijn zo nu en dan aan kritiek onderhevig geweest, maar als hij niet op deze manier te werk was gegaan, zouden wij nu waarschijnlijk geen Grondwet hebben gehad. Daarom moeten wij Valéry Giscard ...[+++]


Der Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, Herrn Jean-Philippe COTIS, über den Stand der Beratungen - sowie über das Arbeitsprogramm seines Ausschusses - in Bezug auf das Mandat, das der Europäische Rat (Stockholm) dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) gemäß dem Bericht über Kernfragen, insbesondere hinsichtlich der Auswirkung der Bevölkerungsalterung auf die öffentlichen Haushalte, der Möglichkeiten zur Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und zur Förderung eines aktiven Lebens ...[+++]

De Raad luisterde naar een verslag van de voorzitter van het Comité voor Economische Politiek, de heer Jean-Philippe COTIS, over de stand van zaken en het verdere werkprogramma van zijn comité met betrekking tot het mandaat van de Europese Raad van Stockholm aan de Raad Ecofin als aangegeven in de kernpuntennota, namelijk de gevolgen van de vergrijzing voor de overheidsfinanciën, de vraag hoe het arbeidsaanbod kan worden verhoogd en de beroepsactiviteit op oudere leeftijd bevorderd, en hoe onderzoek en ontwikkeling kunnen worden gestimuleerd.


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat eine erste Bilanz der Arbeit des Konvents über die Zukunft Europas durch den Vorsitzenden des Konvents, Valéry Giscard d’Estaing, hören wird und dass die Staats- und Regierungschefs bei dieser Gelegenheit die Möglichkeit haben werden, ihre Positionen zum Ausdruck zu bringen,

B. overwegende dat de Europese Raad een eerste evaluatie zal horen van de voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa, waarbij de staatshoofden en regeringsleiders in de gelegenheid worden gesteld hun ideeën naar voren te brengen,


Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte des Konvents bei seinen Arbeiten.

De Europese Raad heeft een verslag gehoord van de voorzitter van de Europese Conventie, president Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie.


2. Der Europäische Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden Valéry Giscard d'Estaing über die Fortschritte des Konvents bei seinen Arbeiten.

De Europese Raad beluisterde een verslag van president Valéry Giscard d'Estaing over de stand van de besprekingen in de Conventie.


w