Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "höheren schutz aufrechtzuerhalten oder festzulegen " (Duits → Nederlands) :

2. bedauert die Tatsache, dass der Virunga-Nationalpark mittlerweile auch zu den gefährlichsten Orten weltweit gehört, wenn es um die Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt geht; stellt zutiefst besorgt fest, dass bewaffnete Gruppen in die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Parks im Rahmen von Abbautätigkeiten und der Erzeugung von Holzkohle verwickelt sind, sei es um ihre militärischen Operationen aufrechtzuerhalten oder um sich persönlich zu bereichern; bedauert zudem, dass bewaffnete Gruppen in großflächige Wilderei zu Ernährungszwecken und in den Handel mit Elfenbein und Buschfleisch z ...[+++]

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat militairen zich door een gebrek aan discipline, onregelmatige uitbetaling van lonen en voedseltekort o ...[+++]


Dementsprechend sollten in dieser Richtlinie Standardnormen für die gemeinsamen Aspekte festgelegt werden, während es den Mitgliedstaaten freistehen sollte, innerstaatliche Rechtsvorschriften in Bezug auf bestimmte andere Aspekte zur Gewährleistung eines höheren Verbraucherschutzniveaus aufrechtzuerhalten oder einzuführen.

Deze richtlijn dient dan ook standaardregels aan te geven voor de gemeenschappelijke aspecten, maar moet de lidstaten daarbij de mogelijkheid laten om voor bepaalde andere aspecten nationale regels in te voeren of te handhaven die een hoger niveau van consumentenbescherming bieden .


Dementsprechend sollten in dieser Richtlinie Standardnormen für die gemeinsamen Aspekte festgelegt werden, während es den Mitgliedstaaten freistehen sollte, innerstaatliche Rechtsvorschriften in Bezug auf bestimmte andere Aspekte zur Gewährleistung eines höheren Verbraucherschutzniveaus aufrechtzuerhalten oder einzuführen.

Deze richtlijn dient dan ook standaardregels aan te geven voor de gemeenschappelijke aspecten, maar moet de lidstaten daarbij de mogelijkheid laten om voor bepaalde andere aspecten nationale regels in te voeren of te handhaven die een hoger niveau van consumentenbescherming bieden .


Demzufolge müssen überall in Europa Mindestvorschriften sichergestellt werden, wobei es den Mitgliedstaaten freisteht, einen höheren Schutz aufrechtzuerhalten oder festzulegen [5].

Daarom moeten in geheel Europa minimumvoorschriften gelden, waarbij de lidstaten een hogere mate van bescherming mogen handhaven of invoeren [5].


Art. 12 - Die Regierung kann auf einen ordnungsgemäss dokumentierten Antrag des Tunnelmanagers hin Ausnahmen von den aufgrund des vorliegenden Dekrets vorgeschriebenen Anforderungen gewähren, um den Einbau und die Verwendung innovativer Sicherheitseinrichtungen oder die Verwendung innovativer Sicherheitsverfahren zu ermöglichen, die im Vergleich zum heutigen Stand der Technik, der den Vorgaben des vorliegenden Dekrets zugrunde liegt, einen gleichwertigen oder höheren Schutz bieten.

Art. 12. Om de installatie en het gebruik van innovatieve veiligheidsvoorzieningen of de toepassing van innovatieve veiligheidsprocedures mogelijk te maken die een gelijkwaardig of hoger beschermingsniveau bieden dan de in dit decreet bepaalde eisen, kan de Regering een afwijking van de in dit decreet bedoelde eisen toestaan op basis van een naar behoren gedocumenteerd verzoek van de tunnelbeheerder.


(1) Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, Bestimmungen aufrechtzuerhalten oder zu erlassen, die bei irreführender Werbung einen weiterreichenden Schutz der Gewerbetreibenden und Mitbewerber vorsehen.

1. Deze richtlijn belet de lidstaten niet voorschriften te handhaven of aan te nemen met het oog op een verdergaande bescherming van handelaren en concurrenten met betrekking tot misleidende reclame.


B. Alter, körperlicher oder geistiger Zustand, Bildungsstand oder Behinderung, eines höheren Schutzes bedürfen. Ebenfalls im Zusammenhang mit Artikel 2, der sich auf die Definitionen bezieht, halte ich einen Änderungsantrag zur Begriffsbestimmung der beruflichen Sorgfalt für wichtig – und werde ihn im Plenum stellen.

Met betrekking tot de definities in artikel 2 acht ik het amendement over de professionele toewijding belangrijk en daarom zal ik het in de plenaire vergadering opnieuw indienen.


a) die Zustände, die auf einen Fall höherer Gewalt folgen, und in denen aussergewöhnliche und zeitweilige Massnahmen getroffen werden müssen, um die Folgen der höheren Gewalt zu bewältigen und somit den sicheren und zuverlässigen Betrieb des lokalen Übertragungsnetzes aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen, dies während der strikt notwendigen Zeit, um das lokale Übertragungsnetz mit den intakt gebliebenen Ausrüstungen wieder aufzubauen;

a) de situaties die uit overmacht voortvloeien en waarin uitzonderlijke en tijdelijke maatregelen getroffen dienen te worden om het hoofd te bieden aan de gevolgen van de overmacht om de veilige en betrouwbare werking van het lokale transmissienet te handhaven of te herstellen, gedurende de tijd die strikt noodzakelijk is om het lokale transmissienet opnieuw in overeenstemming te brengen met de ongeschonden gebleven installatie :


(35) Diese Richtlinie läßt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten unberührt, allgemeine oder spezifische rechtliche Anforderungen für Verträge, die auf elektronischem Wege erfuellt werden können, insbesondere Anforderungen für sichere elektronische Signaturen, aufrechtzuerhalten oder festzulegen.

(35) De richtlijn laat de mogelijkheid voor de lidstaten onverlet om voor contracten algemene of specifieke juridische eisen te handhaven of vast te stellen waaraan langs elektronische weg kan worden voldaan, met name eisen voor beveiligde elektronische handtekeningen.


Hinsichtlich des Verstosses gegen die Niederlassungsfreiheit und gegen Artikel 43 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft müsse gesagt werden, dass der Rechtsprechung des Gerichtshofes zufolge die nationalen Behörden auf dem Gebiet der Geldspiele über eine ausreichende Beurteilungsfreiheit verfügen würden, um die Erfordernisse hinsichtlich des Schutzes der Sozialordnung festzulegen, und dass es ihre Aufgabe sei, in Übereinstimmung allerdings mit dem Gemeinschaftsrecht, über die eventuelle Notwendigkeit einer Einschränkung oder eines Verbots diese ...[+++]

Inzake de inbreuk op de vrijheid van vestiging en op artikel 43 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap moet worden opgemerkt dat, volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie, in de sector van de geldspelen, de nationale overheden over een voldoende beoordelingsvrijheid beschikken om de vereisten inzake bescherming van de sociale orde vast te stellen en dat het hen toekomt te oordelen of het noodzakelijk is die activiteiten te beperken of te verbieden, zonder evenwel inbreuk te maken op het gemeenschapsrecht.


w