Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höheren co2-emissionen infolge » (Allemand → Néerlandais) :

Die Energieeffizienz sollte mindestens genauso hoch wie die der gegenwärtig genutzten Gase sein, damit es nicht zu höheren CO2-Emissionen infolge des gestiegenen Kraftstoffverbrauchs dieser Fahrzeuge kommt.

De energieprestaties moeten ten minste gelijk zijn aan die van de huidige in gebruik zijnde gassen om een toename van de CO2-emissies door een groter brandstofverbruik van voertuigen te voorkomen.


(2) Die Verringerung der CO2-Emissionen infolge des Einsatzes der in Absatz 1 genannten „Segel“-Funktion wird nach der im Anhang beschriebenen Methode bestimmt.

2. De CO2-emissiereductie door het gebruik van de in lid 1 genoemde vrijloopfunctie wordt bepaald volgens de in de bijlage beschreven methode.


Deshalb ist eine Verringerung des Gewichts beim derzeitigen Rechtsrahmen eine besonders unattraktive Strategie zur CO2-Senkung, was zu einem höheren Kraftstoffverbrauch und höheren CO2-Emissionen führt.

Daardoor is het fabriceren van lichte auto's in het huidige regelgevingskader een bijzonder onaantrekkelijke strategie voor het bereiken van een lagere CO2-uitstoot, met hoger brandstofverbruik en hogere CO2-emissies als gevolg.


CO2-Emissionen infolge von nicht unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Flügen sind nur ein sehr kleiner Teil der gesamten Treibhausgasemissionen, und die Sammlung zusätzlicher Informationen über diese Emissionen wäre mit einem unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand verbunden.

De CO2-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, vertegenwoordigen slechts een fractie van de totale uitstoot van broeikasgassen en het verzamelen van extra informatie over deze emissies zou onevenredige administratieve lasten veroorzaken.


4.3. Die Durchführung der erforderlichen Prüfungen zur Ermittlung der Einsparungen von CO2-Emissionen infolge der Ökoinnovationen gilt gegebenenfalls unbeschadet des Nachweises der Übereinstimmung der Ökoinnovationen mit den Vorschriften der Richtlinie 2007/46/EG.

4.3. De uitvoering van de nodige tests voor het bepalen van de uit de eco-innovaties voortvloeiende CO2-emissiebesparingen laat onverlet dat moet worden aangetoond dat de eco-innovaties voldoen aan de technische voorschriften van Richtlijn 2007/46/EG, indien van toepassing.


4.3. Die Durchführung der erforderlichen Prüfungen zur Ermittlung der Einsparungen von CO2-Emissionen infolge der Ökoinnovationen gilt gegebenenfalls unbeschadet des Nachweises der Übereinstimmung der Ökoinnovationen mit den technischen Vorschriften der Richtlinie 2007/46/EG.

4.3. De uitvoering van de nodige tests voor het bepalen van de uit de eco-innovaties voortvloeiende CO2-emissiebesparingen laat onverlet dat moet worden aangetoond dat de eco-innovaties voldoen aan de technische voorschriften van Richtlijn 2007/46/EG, indien van toepassing.


fordert, dass Artikel 53 der Richtlinie 2004/18/EG so geändert wird, dass ausdrücklich Kriterien wie räumliche Nähe bzw. Reduzierung der CO2-Emissionen infolge des Transports der Waren berücksichtigt werden;

Het CvdR zou graag zien dat artikel 53 van Richtlijn 2004/18/EG wordt gewijzigd zodat expliciet rekening kan worden gehouden met criteria van nabijheid en/of criteria m.b.t. de vermindering van door goederenvervoer veroorzaakte CO2-uitstoot.


Dies führt zu einer proportionalen Besteuerung, durch die die Fahrzeuge mit höheren CO2-Emissionen höher besteuert werden als Fahrzeuge mit geringeren Emissionen.

Dit leidt tot een proportionele belastingheffing, waardoor voertuigen met een grotere CO2-uitstoot meer belastingen moeten betalen dan voertuigen met een kleinere uitstoot.


3. verweist darauf, dass die Energiegewinnung aus allen erneuerbaren Energieträgern infolge der klimatischen Bedingungen in Europa diskontinuierlich und unzuverlässig ist und Reservekapazitäten, vor allem auf der Grundlage fossiler Brennstoffe, erforderlich macht, die zu höheren CO2-Emissionen insgesamt führen;

3. herinnert eraan dat alle hernieuwbare energiebronnen onderbroken kunnen worden en onbetrouwbaar zijn tengevolge van de klimatologische omstandigheden in Europa, hetgeen noodcapaciteit voor energieopwekking noodzakelijk maakt, meestal met behulp van fossiele brandstoffen, leidend tot een toename van de algehele CO2-uitstoot;


Nach Ansicht der Kommission wird der Gleichgewichtspunkt der CO2-Emissionen im Jahr 2011 erreicht, die Berichterstatterin ist aber davon überzeugt, dass die CO2-Senkungen durch die neuen Technologien die höheren CO2-Emissionen der Raffinerien bereits einige Jahre früher ausgleichen werden und dass auch der Nutzen für die Luftqualität in dieser Diskussion berücksichtigt werden muss.

De Commissie betoogt dat er het evenwichtspunt van de CO2-uitstoot wordt bereikt in 2011, maar uw rapporteur is ervan overtuigd dat CO2-reducties door de nieuwe technologieën reeds enkele jaren eerder zullen opwegen tegen de vergroting van de CO2-uitstoot door raffinaderijen en dat bij dit debat tevens met de voordelen van een betere luchtkwaliteit rekening moet worden gehouden.


w