Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banknote mit höherem Wert
Hoher Banknotenwert
Höherwertige Banknote
Leistung nach höherem Satz für Alleinerziehende
Maße und Gewichte
Maße von Schauspielern nehmen
Messeinheit
Tabakblätter mit höherem Harzgehalt

Traduction de «höherem maße eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Banknote mit höherem Wert | hoher Banknotenwert | höherwertige Banknote

hoge coupure


Leistung nach höherem Satz für Alleinerziehende

toeslag voor alleenstaande ouders


Tabakblätter mit höherem Harzgehalt

gomhoudende bladeren


Maße und Gewichte [ Messeinheit ]

maten en gewichten [ meeteenheid ]


Maße von Schauspielern nehmen

maten van artiesten meten | maten van artiesten nemen | maten van artiesten opmeten | maten van artiesten opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss gezielter, nachhaltig und in höherem Maße in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, damit sich die Qualität der Bildung, des lebenslangen Lernens und des Erwerbs von Kompetenzen verbessert.

Er moet doelgerichter, duurzamer en in omvangrijker mate in onderwijs en opleiding worden geïnvesteerd om een hoge kwaliteit, een leven lang leren en de ontwikkeling van vaardigheden te verwezenlijken.


Zu speziellen Themen wurden fünf CREST-Expertengruppen eingesetzt, und die Mitgliedstaaten haben sich die Methode in höherem Maße zu eigen gemacht.

Er werden vijf CREST-deskundigengroepen opgericht voor specifieke onderwerpen en de lidstaten hebben zich de methode in belangrijke mate eigen gemaakt.


fordert Vietnam nachdrücklich auf, intensiver mit den Menschenrechtsmechanismen zusammenzuarbeiten und den Meldemechanismen der Vertragsorgane in höherem Maße Rechnung zu tragen; fordert erneut, dass Fortschritte erzielt werden müssen, was die Umsetzung der im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung abgegebenen Empfehlungen angeht.

dringt er bij Vietnam op aan de samenwerking met mensenrechtenmechanismen verder op te voeren en de naleving van verslagleggingsmechanismen voor verdragsorganen te verbeteren; pleit andermaal voor vooruitgang bij de uitvoering van de aanbevelingen van de universele periodieke toetsing.


Es können Biokraftstoffe eingesetzt werden, um dieses Ziel zu erreichen, sofern sie eine Reihe von Nachhaltigkeitsanforderungen erfüllen: Sie dürfen nicht aus Pflanzen hergestellt werden, die auf Flächen mit hoher biologischer Vielfalt angebaut werden, z. B. auf Flächen in Schutzgebieten oder auf Flächen, die viel Kohlenstoff binden, wie Wälder oder Torfgebiete; außerdem müssen Biokraftstoffe in erheblich höherem Maße Treibhausgasemissionen einsparen als fossile Brennstoffe.

Biobrandstoffen kunnen worden ingezet om dit streefcijfer te bereiken, maar zij moeten aan een reeks duurzaamheidsvereisten voldoen: zij mogen niet hun oorsprong vinden in gebieden met een hoge biodiversiteitwaarde zoals beschermde gebieden, of in gebieden met hoge koolstofvoorraden, zoals bossen en veengronden; zij moeten ook aanzienlijk meer broeikasgasemissies uitsparen dan fossiele brandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verwaltungsrat muss in höherem Maße sicherstellen, dass die strategischen Entscheidungen den Erfahrungen der KIC und der weiteren Innovationsgemeinschaft angemessen Rechnung tragen.

De raad van bestuur moet er beter voor zorgen dat de ervaringen van de KIG's en de bredere innovatiegemeenschap naar behoren in acht worden genomen bij strategische beslissingen.


Wir müssen darüber hinaus auch die auf nationaler und regionaler Ebene bestehenden Hindernisse beseitigen, z. B. indem wir den Zugang zu Informationen verbessern, dafür sorgen, dass einzelstaatliche Stipendien und Darlehen auf Studien- oder Ausbildungsaufenthalte im Ausland übertragen werden können und dass die bei diesen Aufenthalten erbrachten Leistungen in höherem Maße anerkannt werden.

We moeten ook bepaalde belemmeringen op nationaal en regionaal niveau wegnemen, bijvoorbeeld door informatie toegankelijk te maken, door ervoor te zorgen dat nationale leningen en beurzen gebruikt kunnen worden voor studies in het buitenland, en door meer erkenning van de behaalde resultaten (diploma's enz.) van studie en opleiding in het buitenland.


Um alle diese Ziele zu verwirklichen, muss die Union in höherem Maße mit einer einzigen Stimme sprechen.

Om deze doelstellingen te bereiken dient de Unie vaker met één stem te kunnen spreken.


Angesichts des insgesamt ausgewogenen Handels zwischen EU und USA besteht jetzt in höherem Maße die Chance, sich wichtigen neuen Handelsfragen von morgen zuzuwenden und zusammenzuarbeiten.

Gezien het ruime evenwicht in het handelsverkeer tussen de EU en de VS worden nu belangrijke kansen op samenwerking geboden ten aanzien van de nieuwe handelsproblematiek van morgen.


In diesem Aktionsbereich wird ein Stabilitätspakt, mit dem die Minderheitenfrage geregelt und die Unverletzlichkeit der Grenzen in höherem Maße gewährleistet werden soll, eine Schlüsselrolle spielen. ii) Naher Osten Begleitung des Friedensprozesses im Nahen Osten durch Einsatz der politischen, wirtschaftlichen und finanziellen Mittel der Union zur Unterstützung eines umfassenden Friedensplans. iii) Südafrika Unterstützung des Übergangs zu einer demokratischen Gesellschaft ohne Rassenschranken in Südafrika durch ei ...[+++]

Een stabiliteitspact om het minderhedenvraagstuk te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen te versterken zal een hoofdbestanddeel hiervan vormen. ii)Nabije Oosten Begeleiding van het vredesproces in het Nabije Oosten door inzet van politieke, economische en financiële middelen van de Unie ter ondersteuning van een algemeen vredesplan. iii)Zuid-Afrika Ondersteuning van de overgang naar een democratische en multiraciale samenleving in Zuid-Afrika dankzij een gecoördineerd bijstandsprogramma ter voorbereiding en waarneming van de verkiezingen en door de totstandbrenging van een samenwerkingskader waardoor de economische en sociale gr ...[+++]


1.3. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 29. Oktober 1993 erklärt, daß der Stabilitätspakt, mit dem die Minderheitenfrage geregelt und die Unverletzlichkeit der Grenzen in höherem Maße gewährleistet werden soll, eine Schlüsselrolle in einer gemein- samen Aktion zur Förderung der Stabilität, zur Stärkung des demokratischen Prozesses und zum Ausbau der regionalen Zusammenarbeit in Mittel- und Osteuropa spielen wird.

1.3. De Europese Raad van 29 oktober 1993 heeft besloten dat het Stabiliteitspact, dat het minderhedenvraagstuk dient te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen dient te versterken, een hoofdbestanddeel zal vormen van een gemeenschappelijk optreden, gericht op bevordering van de stabiliteit, versterking van het democratiseringsproces en ontwikkeling van de regionale samenwerking in Midden- en Oost-Europa. 1. 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höherem maße eine' ->

Date index: 2022-08-01
w