Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhe verwendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werdenrfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TARGET kann für Zahlungen in beliebiger Höhe verwendet werden. Da es jedoch in erster Linie für die Abwicklung von Großbetragszahlungen konzipiert wurde, stellt es nicht unbedingt eine geeignete Lösung für die Abwicklung des grenzübergreifenden Massenzahlungsverkehrs dar.

TARGET kan worden gebruikt voor betalingen van alle bedragen maar, aangezien het systeem is opgezet om in eerste instantie grote bedragen te verwerken, biedt het wellicht geen adequate oplossing voor de verwerking van grensoverschrijdende retailbetalingen.


Es wird also keine Entschädigung geschuldet für das Verbot, an einem bestimmten Ort ein bestimmtes Gebäude zu errichten, weil es beispielsweise die zugelassene Höhe überschreitet oder weil man Materialien verarbeitet, die gemäß den Vorschriften des Plans nicht verwendet werdenrfen.

Er is dus geen vergoeding verschuldigd voor het verbod om op een bepaalde plaats een bepaald gebouw op te trekken omdat het bijvoorbeeld de toegelaten hoogte te boven gaat of omdat men materialen verwerkt die volgens de voorschriften van het plan niet gebruikt mogen worden.


Artikel 36 ist anzuwenden, es sei denn, es handelt sich um voll eingezahlte Aktien, die der Gesellschaft unentgeltlich zur Verfügung gestellt oder die mit Hilfe von Mitteln, die nach Artikel 17 Absätze 1 bis 4 ausgeschüttet werden dürfen, eingezogen werden; in diesen Fällen ist ein Betrag in Höhe des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes aller eingezogenen Aktien in eine Rücklage einzustellen. Diese Rücklage darf, außer im Falle der Herabsetzung des gezeichneten Kapitals, nicht an die Akt ...[+++]

artikel 36 is van toepassing, tenzij het gaat om volgestorte aandelen die om niet ter beschikking van de vennootschap zijn gesteld, of worden ingetrokken met behulp van de bedragen die overeenkomstig artikel 17, leden 1 tot en met 4, kunnen worden uitgekeerd; in die gevallen moet een bedrag dat gelijk is aan de nominale waarde of, bij gebreke hiervan, aan de fractiewaarde van alle ingetrokken aandelen worden opgenomen in een reserve; behalve in geval van vermindering van het geplaatste kapitaal, mag die reserve niet worden uitgekeer ...[+++]


3. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs operative Mittel in Höhe von 700 000 EUR – das entspricht 18 % der Mittel – in Abgang gestellt und operative Mittel in Höhe von 3 500 000 EUR auf das folgende Haushaltsjahr übertragen werden mussten; unterstützt die Bemerkungen des Rechnungshofs bezüglich der berechtigten Gründe für die Übertragung und seine Forderung nach einer Verbesserung der Planung und Überwachung der Tätigkeiten, damit die verfügbaren Mittel so effizient wie möglich verwendet ...[+++]

3. betreurt dat, volgens de Rekenkamer, 700 000 EUR van de operationele uitgaven geschrapt moest worden, overeenkomend met 18% van de kredieten, en dat, volgens de Rekenkamer, 3 500 000 EUR van de operationele uitgaven moest worden overgedragen naar het volgende jaar; sluit zich aan bij de opmerkingen van de Rekenkamer over de goede redenen voor de overdracht en bij haar verzoek om de programmering en controle van activiteiten te verbeteren, teneinde de beschikbare kredieten zo efficiënt mogelijk te gebruiken en het jaarperiodiciteit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Pilotprojekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufforder ...[+++]

3. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late ondertekening van de contracten en, ten gevolg daarvan, de late start van het proefproject; ve ...[+++]


147. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Pilotprojekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufford ...[+++]

147. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late ondertekening van de contracten en, ten gevolg daarvan, de late start van het proefproject; ...[+++]


145. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Projekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufforderung ...[+++]

145. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late ondertekening van de contracten en, ten gevolg daarvan, de late start van het proefproject; ...[+++]


Es muss Ausgewogenheit zwischen der Gewährleistung einer ausreichenden finanziellen Kontrolle über die einzelnen Projekte und der Sicherstellung, dass die bereitgestellten Mittel insgesamt in voller Höhe verwendet werden, gefunden werden.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen het waarborgen van de financiële controle over individuele projecten en garanties dat de totale begrotingskredieten volledig zullen worden besteed.


(1) Ziel dieser Verordnung ist es, das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes im Bereich von Raucharomen, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen, sicherzustellen und gleichzeitig die Grundlage für ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Verbraucherinteressen zu schaffen.

1. Deze verordening heeft ten doel de goede werking van de interne markt ten aanzien van in of op levensmiddelen gebruikte of te gebruiken rookaroma's te waarborgen en tevens de grondslag te verschaffen voor het bereiken van een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en de belangen van de consument.


(1) Ziel dieser Verordnung ist es, das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes im Bereich von Raucharomen, die in oder auf Lebensmitteln verwendet werden oder verwendet werden sollen, sicherzustellen und gleichzeitig die Grundlage für ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Verbraucherinteressen zu schaffen.

1. Deze verordening heeft ten doel de goede werking van de interne markt ten aanzien van in of op levensmiddelen gebruikte of te gebruiken rookaroma's te waarborgen en tevens de grondslag te verschaffen voor het bereiken van een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en de belangen van de consument.




D'autres ont cherché : höhe verwendet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe verwendet werden' ->

Date index: 2021-01-22
w