Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhe knapp einem drittel » (Allemand → Néerlandais) :

Die perinatale Mortalität ist in Frankreich und den Niederlanden etwa gleich hoch (8,2 % bzw. 8,4 % im Jahr 1996), obwohl in Frankreich Krankenhausgeburten die Regel sind, während in den Niederlanden der Anteil der Hausgeburten bei knapp einem Drittel liegt (wobei die Zahl der Klinikgeburten in den letzten dreißig Jahren auch dort stark zugenommen hat).

Frankrijk en Nederland kennen een nagenoeg vergelijkbaar perinataal sterftecijfer (8,2% en 8,4% in 1996); toch vinden bevallingen in Frankrijk in de meeste gevallen in het ziekenhuis plaats, terwijl in Nederland bijna een derde van de vrouwen thuis bevalt (hoewel het aantal ziekenhuisbevallingen in de afgelopen dertig jaar sterk is toegenomen).


stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en en ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die EU und die USA der Haupthandelspartner des jeweils anderen sind und beide Volkswirtschaften zusammen einen Anteil von knapp der Hälfte an der weltweiten Wirtschaftsleistung sowie von knapp einem Drittel am Welthandel haben und somit die weltweit größte Wirtschaftsbeziehung unterhalten;

A. overwegende dat de EU en de VS elkaars belangrijkste handelspartners zijn en dat de twee economieën samen ongeveer de helft van de economische output ter wereld en bijna een derde van alle wereldhandelsstromen voor hun rekening nemen, waardoor de economische betrekkingen tussen beide landen wat betreft omvang uniek zijn in de wereld;


A. in der Erwägung, dass die EU und die USA der Haupthandelspartner des jeweils anderen sind und beide Volkswirtschaften zusammen einen Anteil von knapp der Hälfte an der weltweiten Wirtschaftsleistung sowie von knapp einem Drittel am Welthandel haben und somit die weltweit größte Wirtschaftsbeziehung unterhalten;

A. overwegende dat de EU en de VS elkaars belangrijkste handelspartners zijn en dat de twee economieën samen ongeveer de helft van de economische output ter wereld en bijna een derde van alle wereldhandelsstromen voor hun rekening nemen, waardoor de economische betrekkingen tussen beide landen wat betreft omvang uniek zijn in de wereld;


Die gegenwärtige Sparpolitik und die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, erfordern unverzügliche Maßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU zu einem Zeitpunkt, da finanzielle Mittel besonders knapp oder gar rückläufig sind.

Het huidige klimaat van bezuinigingen en hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, betekent dat dringend optreden is vereist om de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU te verbeteren en aan te passen, op een moment waarop financiële middelen krap zijn of zelfs afnemen.


9. fordert die Kommission und den Rat auf, das Volumen für die Zusammenarbeit im Rahmen des DCI für den Zeitraum 2014-2010 für Lateinamerika in Höhe von einem Drittel des geografischen Gesamtbetrags beizubehalten;

9. verzoekt de Commissie en de Raad om het voor Latijns-Amerika bestemde steunvolume van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020 op een derde van het geografische totaalbedrag te houden;


9. fordert die Kommission und den Rat auf, das Volumen für die Zusammenarbeit im Rahmen des DCI für den Zeitraum 2014-2010 für Lateinamerika in Höhe von einem Drittel des geografischen Gesamtbetrags beizubehalten;

9. verzoekt de Commissie en de Raad om het voor Latijns-Amerika bestemde steunvolume van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020 op een derde van het geografische totaalbedrag te houden;


Ab nun werden Entwicklungsländer (Anhang II) die Mehrzahl der „Partnerländer“ ausmachen, während die frühere Liste von industrialisierten Ländern und Ländern mit hohem Einkommen nur noch knapp einem Drittel der gesamten Länder entspricht.

Ontwikkelingslanden (bijlage II) vormen voortaan de meerderheid van de "partnerlanden", de eerdere lijst van geïndustrialiseerde landen en andere landen met een hoog inkomen wordt teruggebracht tot minder dan een derde van het geheel.


(2) In Übereinstimmung mit den Grundsätzen in Anhang I leistet die Gemeinschaft während der Laufzeit des Siebten Rahmenprogramms einen Finanzbeitrag in Höhe von höchstens einem Drittel der tatsächlichen Beiträge der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der anderen teilnehmenden Länder, mit einer Obergrenze von 100 Mio. EUR.

2. De Gemeenschap betaalt een financiële bijdrage gelijk aan maximaal een derde van de effectieve bijdragen van de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen, die begrensd is tot 100 miljoen EUR, voor de looptijd van het zevende kaderprogramma, overeenkomstig de beginselen vermeld in bijlage I bij deze beschikking.


Die Verordnung sieht eine Mittelausstattung in Höhe von insgesamt 347 Mrd. EUR vor, was etwa einem Drittel des europäischen Haushalts entspricht.

De verordening voorziet in een totale toewijzing van 347 miljard euro, wat neerkomt op ongeveer één derde van de Europese begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe knapp einem drittel' ->

Date index: 2023-03-29
w