Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «höhe halten kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


die Hohe Behoerde kann unentgeldliche Zuwendungen entgegennehmen

de Hoge Autoriteit kan schenkingen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
138. stellt fest, dass zwar der Energiemix hauptsächlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, würdigt jedoch die Bedenken in der Öffentlichkeit gegen das Hydrofracking und die möglichen Auswirkungen dieser Technologie auf das Klima, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit sowie auf die Verwirklichung des langfristigen Unionsziels der Senkung der CO2 -Emissionen; stellt fest, dass mit unkonventionellen Brennstoffen nur begrenzt dazu beigetragen werden kann, den künftigen Energiebedarf der EU zu decken, wobei hohe Investitionen und E ...[+++]

138. erkent dat de keuze voor de energiemix primair een bevoegdheid van de lidstaten is, maar onderkent ook de zorgen die leven bij het publiek over hydrofracturering en de gevolgen die deze technologie mogelijk heeft voor het klimaat, het milieu en de volksgezondheid en de verwezenlijking van het langetermijndoel van decarbonisatie van de EU; erkent voorts dat het beperkte potentieel van onconventionele brandstoffen om te voldoen aan de toekomstige energievraag in de EU, in combinatie met de hoge investerings- en exploitatiekosten en de huidige wereldwijd lage olieprijzen, betekent dat het twijfelachtig is of hydrofracturering in de Europese Unie een levensvatbare technologie kan worden; is van mening dat de zorgen van het publie ...[+++]


134. stellt fest, dass zwar der Energiemix hauptsächlich in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, würdigt jedoch die Bedenken in der Öffentlichkeit gegen das Hydrofracking und die möglichen Auswirkungen dieser Technologie auf das Klima, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit sowie auf die Verwirklichung des langfristigen Unionsziels der Senkung der CO2-Emissionen; stellt fest, dass mit unkonventionellen Brennstoffen nur begrenzt dazu beigetragen werden kann, den künftigen Energiebedarf der EU zu decken, wobei hohe Investitionen und E ...[+++]

134. erkent dat de keuze voor de energiemix primair een bevoegdheid van de lidstaten is, maar onderkent ook de zorgen die leven bij het publiek over hydrofracturering en de gevolgen die deze technologie mogelijk heeft voor het klimaat, het milieu en de volksgezondheid en de verwezenlijking van het langetermijndoel van decarbonisatie van de EU; erkent voorts dat het beperkte potentieel van onconventionele brandstoffen om te voldoen aan de toekomstige energievraag in de EU, in combinatie met de hoge investerings- en exploitatiekosten en de huidige wereldwijd lage olieprijzen, betekent dat het twijfelachtig is of hydrofracturering in de Europese Unie een levensvatbare technologie kan worden; is van mening dat de zorgen van het publie ...[+++]


Die Fähigkeit der Natur, Luft und Wasser zu reinigen, Kulturpflanzen zu bestäuben und die Auswirkungen von Katastrophen wie Hochwasser in Grenzen zu halten, ist gefährdet, was Gesellschaft und Wirtschaft unvorhergesehene hohe Kosten verursachen kann.

Het vermogen van de natuur om lucht en water te zuiveren, gewassen te bestuiven en de gevolgen van rampen zoals overstromingen te beperken, komt in het gedrang. Dit kan voor de maatschappij en onze economie aanzienlijke onvoorziene kosten met zich meebrengen.


Um Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts, die sich aus voneinander abweichenden Vorschriften oder Praktiken der Mitgliedstaaten ergeben können, zu beseitigen und um mit der Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs Schritt halten und künftigen Herausforderungen im Markt für Textilerzeugnisse begegnen zu können, ist es notwendig, die Harmonisierung und Normung anderer Aspekte der Etikettierung von Textilien daraufhin zu überprüfen, wie der freie Verkehr von Textilerzeugnissen im Binnenmarkt erleichtert und in der gesamten EU ein einheitliches und hohes Niveau des Verbraucherschutzes erreic ...[+++]

Om mogelijke belemmeringen voor de goede werking van de interne markt als gevolg van verschillen tussen de lidstaten op het gebied van voorschriften of werkwijzen weg te nemen en gelijke tred te houden met de ontwikkeling van elektronische handel en toekomstige uitdagingen op de markt voor textielproducten, moet de mogelijkheid van harmonisatie en normalisatie van andere aspecten van textieletikettering worden onderzocht teneinde het vrije verkeer van textielproducten op de interne markt te vergemakkelijken en een uniform en hoog niveau van consumentenbescherming in de gehele Unie tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. stellt fest, dass der Euro im Verlauf des Jahres 2001 weitgehend stabil war; ist der Auffassung, dass der seit dem zweiten Quartal 2001 zu verzeichnende Nettozufluss von Investitionen in Wertpapierportfolios ein gutes Zeichen für den Außenwert des Euro ist; ist weiterhin der Auffassung, dass der Nettozufluss an Direktinvestitionen im letzten Quartal 2001, falls er sich in dieser Höhe halten kann, dem Euro in den kommenden Quartalen den derzeit fehlenden Auftrieb verleihen könnte;

19. wijst erop dat de euro in de loop van 2001 voor een groot deel stabiel was; is van mening dat de netto-instroom van de investeringen in aandelenportfolio is sinds het tweede kwartaal van 2001 een goed teken voor de externe waarde van de euro is; is van mening dat de netto-instroom van directe investeringen in het laatste kwartaal van 2001, als dit niveau kan worden vastgehouden, de op dit moment nog ontbrekende stimulans voor de euro in de volgende kwartalen zou kunnen zijn;


19. stellt fest, dass der Euro im Verlauf des Jahres 2001 weitgehend stabil war; ist der Auffassung, dass der seit dem zweiten Quartal 2001 zu verzeichnende Nettozufluss von Investitionen in Wertpapierportfolios ein gutes Zeichen für den Außenwert des Euro ist; ist weiterhin der Auffassung, dass der Nettozufluss an Direktinvestitionen im letzten Quartal 2001, falls er sich in dieser Höhe halten kann, dem Euro in den kommenden Quartalen den derzeit fehlenden Auftrieb verleihen könnte;

19. wijst erop dat de euro in de loop van 2001 voor een groot deel stabiel was; is van mening dat de netto-instroom van de investeringen in aandelenportfolio is sinds het tweede kwartaal van 2001 een goed teken voor de externe waarde van de euro is; is van mening dat de netto-instroom van directe investeringen in het laatste kwartaal van 2001, als dit niveau kan worden vastgehouden, de op dit moment nog ontbrekende stimulans voor de euro in de volgende kwartalen zou kunnen zijn;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Die Kommission schließt sich den Argumenten der Bewerter hinsichtlich der Tatsache an, dass eine ,kritische Masse' nur durch mehr Fördermittel erzielt werden kann, und ist bemüht, die Finanzmittel des Programms auf einer Höhe zu halten, die eine effiziente Nutzung der Ressourcen gewährleisten kann.

De Commissie is het eens met de opmerkingen van de onderzoeker dat de 'kritieke massa' alleen bereikt kan worden als er meer financiële middelen worden verstrekt. Ze zal zich er voor inzetten dat de subsidies in het kader van het programma op een zodanig peil blijven dat een efficiënte besteding van de middelen gewaarborgd is.


Die Regierung kann jedem zugelassenen kollektiven Forschungszentrum eine Subvention gewähren, die bis zu 80% der zulässigen Ausgaben bezüglich eines Technologieüberwachungsprojekts deckt, welches darin besteht, sich ständig über die wissenschaftlichen und technischen Fortschritte informiert zu halten, die in Belgien wie auch im Ausland in Bereichen erreicht werden, die unter die Zuständigkeit dieses Zentrums fallen und die ein hohes Potenzial an industriellen Erneuerungen vorweisen.

De Regering kan aan elk erkend collectief onderzoekscentrum een subsidie toekennen die tot 80 % van de toelaatbare uitgaven dekt met betrekking tot een project voor technologische bewaking die erin bestaat zich permanent op de hoogte te houden van de vooruitgang die inzake wetenschappen en techniek in België en in het buitenland wordt geboekt, in vakgebieden die onder zijn bevoegdheid vallen en die een hoog potentieel aan industriële vernieuwing vertonen.


53. Der Generalsekretär/Hohe Vertreter wird vollverantwortlich zu beurteilen haben, welche baulichen Voraussetzungen für einen stark erweiterten Rat erforderlich sind und wie diesen Erfordernissen entsprochen werden kann, so daß dem Rat zu gegebener Zeit im Lichte dieser Beurteilung detaillierte Vorschläge unterbreitet werden können; er wird dabei den Rat gebührend auf dem laufenden halten.

53.Terwijl de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de Raad naar behoren op de hoogte houdt, is hij volledig verantwoordelijk voor de raming van de huisvestingsbehoeften van een sterk uitgebreide Raad en voor de manier waarop aan deze behoeften kan worden voldaan, zodat in het licht van die raming tijdig gedetailleerde voorstellen aan de Raad kunnen worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : höhe halten kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe halten kann' ->

Date index: 2024-07-03
w