Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhe gekoppelten beihilfe zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wird der Begünstigte mit einer zusätzlichen Sanktion in Höhe des Beihilfe- oder Stützungsbetrags belegt, der der Differenz zwischen der angemeldeten Fläche und der gemäß Artikel 18 ermittelten Fläche entspricht.

Bovendien wordt de begunstigde een extra sanctie opgelegd die gelijk is aan het bedrag aan steun of bijstand dat overeenstemt met het verschil tussen het aangegeven areaal en het overeenkomstig artikel 18 geconstateerde areaal.


Wiederholt gewährte die FSIH zwischen 2006 und 2011 Unterstützung in Höhe von 211 Mio. EUR in Form staatlicher Beihilfe an Unternehmen der Duferco-Gruppe.

In de periode 2006-2011 heeft FSIH herhaaldelijk steunmaatregelen toegekend aan bedrijven van de Duferco-groep, voor een bedrag van in totaal 211 miljoen EUR.


(11) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sollten die Mitgliedstaaten die Höhe der gekoppelten Beihilfe zwischen den vorgenannten Werten festsetzen und außerdem die Mindestqualitätskriterien festlegen, die die tatsächlich geerntete Baumwolle erfüllen muss, damit die Landwirte diese Beihilfe in Anspruch nehmen können.

(11) In overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel bepalen de lidstaten het niveau van de gekoppelde steun binnen de hierboven genoemde grenswaarden en stellen zij tevens de minimumkwaliteit vast van de daadwerkelijk geoogste katoen, zodat de landbouwers de steun kunnen krijgen .


(11) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sollten die Mitgliedstaaten die Höhe der gekoppelten Beihilfe zwischen den vorgenannten Werten festsetzen und außerdem die Mindestqualitätskriterien festlegen, die die tatsächlich geerntete Baumwolle erfüllen muss, damit die Landwirte diese Beihilfe in Anspruch nehmen können.

(11) In overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel bepalen de lidstaten het niveau van de gekoppelde steun binnen de hierboven genoemde grenswaarden en stellen zij tevens de minimumkwaliteit vast van de daadwerkelijk geoogste katoen, zodat de landbouwers de steun kunnen krijgen .


(11) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sollten die Mitgliedstaaten die Höhe der gekoppelten Beihilfe zwischen den vorgenannten Werten festsetzen und außerdem die Mindestqualitätskriterien festlegen, die die tatsächlich geerntete Baumwolle erfüllen muss, damit die Landwirte diese Beihilfe in Anspruch nehmen können.

(11) In overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel bepalen de lidstaten het niveau van de gekoppelde steun tussen de hierboven genoemde grenswaarden en stellen zij tevens de minimumkwaliteit vast van de daadwerkelijk geoogste katoen, zodat de landbouwers de steun kunnen krijgen.


Sofern die Mitgliedstaaten der Auffassung sind, dass die Existenzfähigkeit ihrer Entkörnungsbetriebe vom Anteil der gekoppelten Beihilfe abhängt, müssen sie die Möglichkeit haben, einen anderen Anteil der gekoppelten Beihilfe in Höhe von mindestens 35% zu wählen.

Wanneer de lidstaten van oordeel zijn dat de levensvatbaarheid van hun egreneringsbedrijven samenhangt met het percentage van de gekoppelde steun moeten zij zelf een ander percentage voor de gekoppelde steun kunnen kiezen, met een benedengrens van 35%.


- Beibehaltung einer Betriebsprämie in Höhe von 65 % und einer gekoppelten Beihilfe in Höhe von 35 %, wie dies in der ursprünglichen Reform von 2004 vorgesehen war.

- handhaving van de bedrijfstoeslagregeling op 65% en van de gekoppelde steun op 35%, zoals in de oorspronkelijke hervorming van 2004;


Mit einer darüber hinausgehenden Beihilfe in Höhe von 6 040 000 Euro würden hingegen Schulungsmaßnahmen finanziert, die Ford ohnehin auch ohne Beihilfe durchgeführt hätte. Eine derartige Beihilfe würde nicht durch den Ausbau der Ausbildungstätigkeit dem Gemeinwohl dienen, sondern schlicht den Wettbewerb verzerren und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen.

De Commissie constateerde echter ook dat nog eens 6,04 miljoen EUR steun zou worden verleend voor opleidingsactiviteiten die Ford sowieso zou uitvoeren - ook zonder de steun.


Die beabsichtigte Beihilfe, die im Rahmen des Regionalförderungsplans "Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" gewährt wird, besteht in einem Zuschuß in Höhe von 64,5 Millionen DM (33,2 Mio ECU), der zwischen 1994 und 1996 ausgezahlt werden soll.

De voorgenomen steun die verleend zal worden ingevolge de regionale steunregeling "Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" zal de vorm aannemen van een subsidie van 64,5 miljoen DM (33,2 miljoen ecu) voor het project, die van 1994 tot 1996 zal worden uitbetaald.


STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH Beihilfe Nr. NN 145/93 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gegen die 50%ige Milchqualitätsbeihilfe in Höhe von 50 % für Berggebiete zu erheben, die im Rahmen einer Übereinkunft zwischen dem Office national interprofessionnel du lait (ONILAIT) und einem Projektträger gewährt wird.

STAATSSTEUN/FRANKRIJK Steunmaatregel NN 145/93 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de steun ten bedrage van 50 % van de in aanmerking komende uitgaven voor de verbetering van de melkkwaliteit in berggebieden, in het kader van een overeenkomst tussen l'office national interprofessionnel du lait (ONILAIT - het Nationaal Zuivelbureau) en een uitvoerder.


w