Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen
Gewebe des Muskel-Skelett-Systems
Glatter Muskel
Höchstmenge
Höchstmenge von Rückständen
Höchstwert für Rückstände
In oder in einem Muskel
Insertio
Intramuskulär
Kontingent
Kontingentierung
MRL
Mengenmäßige Beschränkung
Mengenmäßiges Kontingent
Mitwirkender Muskel
Quergestreifter Muskel
Skelettmuskulatur
Vorgeschriebener Höchstgehalt
Willkürlicher Muskel

Traduction de «höchstmenge muskel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quergestreifter Muskel | Skelettmuskulatur | willkürlicher Muskel

dwarsgestreepte spier | skeletspier | willekeurige spier


mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]




Höchstgehalte an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln | Höchstmenge von Rückständen | Höchstwert für Rückstände | vorgeschriebener Höchstgehalt | MRL [Abbr.]

maximumwaarde voor residuen | MRL [Abbr.]


Insertio(n) | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen

insertie | aanhechting


Agonist | mitwirkender Muskel

agonist | spier die zelfstandig werkt






Gewebe des Muskel-Skelett-Systems

musculoskeletaal weefsel


intramuskulär | in oder in einem Muskel

intramusculair | in de spier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorläufige Höchstmenge für Muskel sollte nicht für die Injektionsstelle gelten, an der sie nicht über 11 500 μg/kg liegen sollte.

De voorlopige MRL voor spierweefsel moet niet gelden voor de plaats van injectie, waar de residuwaarden niet meer mogen bedragen dan 11 500 μg/kg.


Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat empfohlen, für Lufenuron-Rückstände in Salmoniden eine Höchstmenge festzusetzen (Zielgewebe: Muskel und Haut im natürlichen Verhältnis).

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft aanbevolen voor lufenuron in zalmachtigen een MRL vast te stellen voor spier en huid in natuurlijke verhoudingen.


Die vorläufige Höchstmenge für Muskel sollte nicht für die Injektionsstelle gelten, an der sie nicht über 7 500 μg/kg liegen sollte.

De voorlopige MRL voor spierweefsel moet niet gelden voor de plaats van injectie, waar de residuwaarden niet meer mogen bedragen dan 7 500 μg/kg.


Der Ausschuss für Tierarzneimittel („Ausschuss“) hat die Festsetzung einer vorläufigen Tildipirosin-Höchstmenge für Rinder — außer für Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist — empfohlen, die für Muskel, Fett, Leber und Nieren gelten würde.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (hierna „het CVMP” genoemd) heeft aanbevolen een voorlopige MRL vast te stellen voor tildipirosine voor spierweefsel, vetweefsel, lever en nieren van runderen, met uitzondering van dieren die melk voor menselijke consumptie produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat empfohlen, eine Isoeugenol-Höchstmenge für Fische festzusetzen (Zielgewebe: Muskel und Haut im natürlichen Verhältnis).

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft aanbevolen voor isoeugenol MRL’s vast te stellen voor spier en huid in natuurlijke verhoudingen van vis.


Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat empfohlen, für Lufenuron-Rückstände in Salmoniden eine Höchstmenge festzusetzen (Zielgewebe: Muskel und Haut im natürlichen Verhältnis).

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft aanbevolen voor lufenuron in zalmachtigen een MRL vast te stellen voor spier en huid in natuurlijke verhoudingen.


Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat empfohlen, eine Isoeugenol-Höchstmenge für Fische festzusetzen (Zielgewebe: Muskel und Haut im natürlichen Verhältnis).

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft aanbevolen voor isoeugenol MRL’s vast te stellen voor spier en huid in natuurlijke verhoudingen van vis.


Der Ausschuss für Tierarzneimittel („Ausschuss“) hat die Festsetzung einer vorläufigen Tildipirosin-Höchstmenge für Rinder — außer für Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist — empfohlen, die für Muskel, Fett, Leber und Nieren gelten würde.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (hierna „het CVMP” genoemd) heeft aanbevolen een voorlopige MRL vast te stellen voor tildipirosine voor spierweefsel, vetweefsel, lever en nieren van runderen, met uitzondering van dieren die melk voor menselijke consumptie produceren.


Die vorläufige Höchstmenge für Muskel sollte nicht für die Injektionsstelle gelten, an der sie nicht über 7 500 μg/kg liegen sollte.

De voorlopige MRL voor spierweefsel moet niet gelden voor de plaats van injectie, waar de residuwaarden niet meer mogen bedragen dan 7 500 μg/kg.


Die vorläufige Höchstmenge für Muskel sollte nicht für die Injektionsstelle gelten, an der sie nicht über 11 500 μg/kg liegen sollte.

De voorlopige MRL voor spierweefsel moet niet gelden voor de plaats van injectie, waar de residuwaarden niet meer mogen bedragen dan 11 500 μg/kg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höchstmenge muskel' ->

Date index: 2022-11-10
w