Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höchste Dauerleistung
Höchste Flugfläche
Höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl

Vertaling van "höchst bedauerlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
höchste Dauerleistung

maximumduurvermogen | maximum-duurvermogen


höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren




höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl

maximaal toegestane passagierscapaciteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist höchst bedauerlich, dass die Gnadenappelle im Fall von William Lynd abgelehnt wurden und auch eine anschließende Berufungsverhandlung vor dem Obersten Gerichtshof von Georgia erfolglos geblieben ist.

Helaas werden gratieverzoeken in de zaak van de heer Lynd afgewezen, en leverde de behandeling in hoger beroep bij het Hooggerechtshof van Georgia evenmin resultaat op.


Es ist höchst bedauerlich, dass die chemische Industrie so viele Abgeordnete des Europäischen Parlaments davon überzeugen konnte, dass höchste Schutzstandards nicht notwendig seien.

Het is zeer betreurenswaardig dat de chemische industrie zoveel Parlementsleden ervan heeft weten te overtuigen dat de hoogste veiligheidsnormen niet nodig zijn.


Es ist höchst bedauerlich, dass der Wächterrat den Gesetzentwurf der Majlis zurückgewiesen hat, der es Iran ermöglicht hätte, dem VN-Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau beizutreten.

Het is zeer betreurenswaardig dat de Raad van de Hoeders van de grondwet het wetsontwerp van het parlement op grond waarvan Iran had kunnen toetreden tot het VN-verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, heeft verworpen.


Es ist höchst bedauerlich, dass die Kommission im Jahresbericht an keiner Stelle den RAL des EEF erwähnt hat.

Het valt zeer te betreuren dat de Commissie in haar jaarverslag op geen enkele wijze gewag maakt van de RAL uit het EOF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass die Kommission sowohl eine rechtliche als auch eine politische Verpflichtung hat, ein modernes, zuverlässiges und korrektes Rechnungsführungssystem für das Haushaltsjahr 2005 einzuführen, wie dies in Artikel 125 und Artikel 181 der neuen Haushaltsordnung festgelegt ist; hält es in diesem Zusammenhang für höchst bedauerlich, dass in den letzten sechs Jahren so wenig Fortschritte dabei erzielt wurden, den Bemerkungen des Rechnungshofes zum Rechnungsführungssystem Rechnung zu tragen;

8. benadrukt dat de Commissie zowel een wettelijke en als ook politieke verplichting heeft om voor het begrotingsjaar 2005 over een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem te beschikken, zoals bepaald in de artikelen 125 en 181 van het nieuwe Financieel Reglement; betreurt in dit verband ten zeerste dat in de afgelopen zes jaar zo weinig voortgang is geboekt bij het verwerken van de opmerkingen van de Rekenkamer over het boekhoudsysteem;


7. betont, dass die Kommission sowohl eine rechtliche als auch eine politische Verpflichtung hat, ein modernes, zuverlässiges und korrektes Rechnungsführungssystem für das Haushaltsjahr 2005 einzuführen, wie dies in Artikel 125 und Artikel 181 der neuen Haushaltsordnung festgelegt ist; hält es in diesem Zusammenhang für höchst bedauerlich, dass in den letzten sechs Jahren so wenig Fortschritte dabei erzielt wurden, den Bemerkungen des Rechnungshofes zum Rechnungsführungssystem Rechnung zu tragen;

7. benadrukt dat de Commissie een wettelijke en politieke verplichting heeft om voor het jaar 2005 over een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem te beschikken, zoals bepaald in de artikelen 125 en 181 van het nieuwe Financieel Reglement; betreurt in dit verband ten zeerste dat in de afgelopen zes jaar zo weinig voortgang is geboekt bij het verwerken van de opmerkingen van de Rekenkamer over het boekhoudsysteem;


Es ist höchst bedauerlich, dass das Ergebnis der bislang geschlossenen Europa-Mittelmeer-Abkommen bisher so dürftig ist. Lediglich das Assoziationsabkommen mit Tunesien ist in Kraft getreten; drei Abkommen wurden mit Israel, Jordanien und Marokko unterzeichnet, sind aber nicht in Kraft; drei weitere mit dem Libanon, Algerien und Syrien befinden sich in der Verhandlungsphase.

Het valt zeer te betreuren dat totnogtoe maar zo weinig Euromediterrane overeenkomsten zijn gesloten: alleen de associatieovereenkomst met Tunesië is in werking getreden; met Israël, Marokko en Jordanië zijn drie overeenkomsten ondertekend maar nog niet in werking getreden; met drie landen, Libanon, Algerije en Syrië zijn onderhandelingen gaande.


Es ist höchst bedauerlich, daß der Handelsbeauftragte der USA sich entschlossen hat, die Gespräche abzusagen, und dies umso mehr, als wir konstruktive, zu einer globalen Beilegung des Streits führende Gedanken hätten erörtern können, wobei auch Probleme des Zugangs zum US- Markt, beispielsweise im Bereich des Auftragswesens unterhalb der Bundesebene, einschließlich Häfen, Flughäfen und Verkehrswesen ganz allgemein berücksichtigt worden wären.

Het is bijzonder jammer dat de handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten besloten heeft de besprekingen af te zeggen, vooral omdat we constructieve ideeën hadden kunnen bespreken die zouden kunnen leiden tot een oplossing van het geschil op alle punten, met inbegrip van de toegang tot de markt van de VS, bijvoorbeeld op het terrein van de sub-federale opdrachten, met inbegrip van havens, luchthavens en vervoer in het algemeen.




Anderen hebben gezocht naar : höchste dauerleistung     höchste flugfläche     höchste genehmigte fluggastsitzanzahl     höchst bedauerlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höchst bedauerlich' ->

Date index: 2023-03-21
w