Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «häuslicher gewalt stellt erneut fest » (Allemand → Néerlandais) :

befürwortet die die weitere Ausbildung von Polizisten, Gesundheitspersonal, Richtern, Staatsanwälten und allen anderen Beamten im Bereich der Verhütung häuslicher Gewalt; stellt erneut fest, dass zur Ergänzung dieser Bemühungen ein Mechanismus notwendig ist, um diejenigen zu identifizieren, die die Opfer nicht schützen und unterstützen und gegen sie zu ermitteln, hält es für äußerst notwendig, ausreichende Haushaltsmittel für Schutzmaßnahmen bereitzustellen;

is voorstander van een voortgezette opleiding voor politieagenten, gezondheidswerkers, rechters, openbare aanklagers en andere functionarissen inzake het voorkomen van huiselijk geweld; merkt nogmaals op dat in aanvulling van deze inspanningen een mechanisme moet worden opgezet om de personen die tekortschieten inzake bescherming van en hulp aan slachtoffers, te identificeren en een onderzoek tegen hen in te stellen en dat voldoende begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken voor beschermingsmaatregelen;


15. befürwortet die die weitere Ausbildung von Polizisten, Gesundheitspersonal, Richtern, Staatsanwälten und allen anderen Beamten im Bereich der Verhütung häuslicher Gewalt; stellt erneut fest, dass zur Ergänzung dieser Bemühungen ein Mechanismus notwendig ist, um diejenigen zu identifizieren, die die Opfer nicht schützen und unterstützen und gegen sie zu ermitteln, hält es für äußerst notwendig, ausreichende Haushaltsmittel für Schutzmaßnahmen bereitzustellen;

15. is voorstander van een voortgezette opleiding voor politieagenten, gezondheidswerkers, rechters, openbare aanklagers en andere functionarissen inzake het voorkomen van huiselijk geweld; merkt nogmaals op dat in aanvulling van deze inspanningen een mechanisme moet worden opgezet om de personen die tekortschieten inzake bescherming van en hulp aan slachtoffers, te identificeren en een onderzoek tegen hen in te stellen en dat voldoende begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken voor beschermingsmaatregelen;


39. fordert die Kommission auf, entsprechend den im Rahmen des Aktionsplans von Stockholm gegebenen Versprechen und den Forderungen des Parlaments im Rahmen mehrerer Entschließungen und der aktuellsten Forderung im Rahmen des Svensson‑Berichts vom April 2011 eine umfassende Strategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen zu lancieren; stellt erneut fest, dass die Kommission ein strafrechtliches Instrument zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt vorlegen muss;

39. verzoekt de Commissie een brede strategie te lanceren om geweld tegen vrouwen te bestrijden, zoals beloofd in het actieplan van Stockholm en zoals door het Parlement gevraagd in diverse resoluties en laatstelijk in het verslag-Svensson van april 2011; herhaalt dat de Commissie een strafrechtelijk instrument ter bestrijding van gendergerelateerd geweld moet voorstellen;


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen n ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huis ...[+++]


stellt besorgt fest, dass die Parlamentswahlen in Afghanistan, die am 18. September 2010 mit einer Wahlbeteiligung von rund 40 % stattfanden, trotz der Sicherheitsvorkehrungen im Land erneut von Betrug und Gewalt überschattet waren, wobei der NATO zufolge 25 Menschen ums Leben kamen; bedauert, dass viele Afghanen daran gehindert wurden, ihr Wahlrecht, ein grundlegendes Recht, auszuüben;

uit zijn bezorgdheid over het feit dat de parlementsverkiezingen van 18 september 2010 in Afghanistan, met ondanks de veiligheidsomstandigheden in het land een opkomst van circa 40 %, wederom werden ontsierd door fraude en geweld, waarbij volgens de NAVO 25 mensen omkwamen; betreurt dat veel Afghanen zijn weerhouden van de uitoefening van hun fundamentele recht om te stemmen;


Er stellt ebenfalls fest, dass mit « Personal » der « Organe der rechsprechenden Gewalt » nicht die Magistrate selbst gemeint sind, sondern das Verwaltungspersonal der Gerichtkanzleien und Staatsanwaltschaften, so dass er ebenfalls aufgrund von Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat nicht befugt ist, über eine Klage auf Nichtigerklärung einer Entscheidung eines Prokurators des Königs bezüglich de ...[+++]

Hij stelt eveneens vast dat met het « personeel » van de « organen van de rechterlijke macht » niet de magistraten zelf worden bedoeld, maar wel het administratief personeel van de griffies en de parketten, zodat hij evenmin op grond van artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bevoegd is om kennis te nemen van een beroep tot nietigverklaring van een beslissing van een procureur des Konings in verband met de opdrachten van een magistraat van het openbaar ministerie.


13. verurteilt alle Formen von Gewalt gegen Frauen und drängt darauf, dass Gewalt gegen Frauen und Kinder in Europa bekämpft und beseitigt wird; ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft, um dieses Ziel zu erreichen, eine gemeinsame Definition von Gewalt festschreiben sollte und einen Beitrag zu all jenen Maßnahmen leisten sollte, die der Beseitigung von Gewalt in ihren verschiedenen Facetten dienen; einschließlich besonderer Formen von Gewalt, unter der Migrantinnen leiden, wie Zwangsheirat und Genitalverstümmelung; ...[+++]

13. veroordeelt alle vormen van geweld tegen vrouwen en dringt erop aan geweld tegen vrouwen en kinderen in Europa te bestrijden en te elimineren; meent dat de Gemeenschap om dit doel te bereiken een gemeenschappelijke definitie van geweld moet vinden en een bijdrage moet leveren en acties moet ondernemen om geweld in al zijn vormen te elimineren, met inbegrip van bijzondere vormen van geweld tegen immigrantenvrouwen zoals gedwongen huwelijken en genitale verminking; verklaart nogmaals dat communautaire maatregelen ter bestrijding van geweld als schending van de mensenrechten een betere rechtsgrondslag vereisen dan artikel 152 van het ...[+++]


6. verurteilt alle Formen von Gewalt gegen Frauen und drängt darauf, dass Gewalt gegen Frauen und Kinder in Europa bekämpft und beseitigt wird; ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft, um dieses Ziel zu erreichen, eine gemeinsame Definition von Gewalt festschreiben sollte und einen Beitrag zu all jenen Maßnahmen leisten sollte, die der Beseitigung von Gewalt in ihren verschiedenen Facetten dienen; einschließlich besonderer Formen von Gewalt, unter der Migrantinnen leiden, wie Zwangsheirat und Genitalverstümmelung; ...[+++]

6. veroordeelt alle vormen van geweld tegen vrouwen en dringt erop aan geweld tegen vrouwen en kinderen in Europa te bestrijden en te elimineren; meent dat de Gemeenschap om dit doel te bereiken een gemeenschappelijke definitie van geweld moet vinden en een bijdrage moet leveren en acties moet ondernemen om geweld in al zijn vormen te elimineren, met inbegrip van bijzondere vormen van geweld tegen immigrantenvrouwen zoals gedwongen huwelijken en genitale verminking; verklaart nogmaals dat communautaire maatregelen ter bestrijding van geweld als schending van de mensenrechten een betere rechtsgrondslag vereisen dan artikel 152 van het E ...[+++]


1. stellt erneut fest, dass für Maßnahmen auf EU-Ebene zur Bekämpfung der Gewalt als eine Verletzung der Menschenrechte eine geeignetere Rechtsgrundlage als Artikel 152 des EG-Vertrags, der die öffentliche Gesundheit betrifft, erforderlich ist; fordert daher die Mitglieder des Europäischen Konvents auf, vorzuschlagen, dass eine spezifische Rechtsgrundlage zur Bekämpfung der geschlechterspezifischen Gewalt in den neuen Verfassungsvertrag aufgenommen wird;

1. herhaalt haar standpunt dat voor maatregelen op EU-niveau ter bestrijding van geweld als inbreuk op de rechten van de mens, een meer passende rechtsgrondslag is vereist dan artikel 152 van het EG-Verdrag, dat betrekking heeft op volksgezondheid; dringt er derhalve bij de leden van de Europese Conventie op aan voor te stellen dat een specifieke rechtsgrondslag in het nieuwe constitutionele verdrag wordt opgenomen ter bestrijding van genderspecifiek geweld;


7. fordert die Bereitstellung von Mitteln, um sich der drastisch verstärkten häuslichen Gewalt in der Phase nach Beilegung des Konflikts durch die allgemeine Verrohung, physische und ökonomische Unsicherheit und Traumatisierung auch der Männer im Rahmen interdisziplinärer Programme anzunehmen; stellt fest, dass häusliche Gewalt in der Phase nach Beilegung des Konflikts ein vernachlässigtes Thema ist, das kaum wahrgenommen wird, jedoch schon vor dem Konflikt bestehende Ges ...[+++]

7. wenst dat via interdisciplinaire programma's middelen beschikbaar worden gesteld om het probleem van huiselijk geweld aan te pakken, omdat dit aanzienlijk verergert tijdens de periode na een conflict, als gevolg van de algemene verharding, de fysieke en economische onzekerheid en de trauma's die ook de mannen hebben opgelopen; constateert dat huiselijk geweld in de periode na een conflict een onderwerp is dat nog te weinig aandacht krijgt, maar dat de al voor het begin van het conflict bestaande gevestigde rangorde tussen de seksen bestendigt en de tr ...[+++]


w