Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übereinkommen von Istanbul

Vertaling van "häuslicher gewalt gegen unsere eigenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir müssen bei unseren internationalen Missionen gegen geschlechtsspezifische Gewalt kämpfen, und wir dürfen unsere Augen angesichts häuslicher Gewalt gegen unsere eigenen Bürgerinnen nicht verschließen.

We moeten de strijd tegen geweld op grond van geslacht in onze internationale missies intensifiëren, en we zouden onze ogen niet mogen sluiten voor het geweld dat in huiselijke kring plaatsvindt, tegen onze eigen burgers.


Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).

Meer specifiek vormt de strijd tegen geweld op grond van het geslacht een actuele bekommernis zowel van de Europese Unie (aanneming door de Europese Commissie van het Vrouwencharter op 5 maart 2010) als van de Raad van Europa (Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld).


Insbesondere im Wege der Durchsetzung von Rechtsvorschriften sollten alle Formen von Diskriminierung von Roma-Kindern und -Frauen, einschließlich der mehrfachen Diskriminierung, bekämpft und gegen Gewalt — einschließlich häuslicher Gewaltgegen Frauen und Mädchen, Menschenhandel, Verheiratung von Minderjährigen und Zwangsheirat, und Betteln unter Beteiligung von Kindern vorgegangen werden.

De lidstaten pakken alle vormen van (meervoudige) discriminatie aan waarmee Roma-kinderen en Roma-vrouwen worden geconfronteerd, en zij bestrijden geweld, daaronder begrepen huiselijk geweld, tegen vrouwen en meisjes, alsmede mensenhandel, kinderhuwelijken en gedwongen huwelijken en het bedelen met kinderen, in het bijzonder door de wetgeving te doen naleven.


begrüßt, dass die Oberste Staatsanwaltschaft in Ankara eigens ein Büro zur Bekämpfung der häuslichen Gewalt eingerichtet hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Büro bei der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, beim Opferschutz und bei der Bestrafung der Täter wichtige Fortschritte erzielt hat, indem es sicherstellt, dass das gesamte Gerichtsverfahren in Fällen von häuslicher ...[+++]

verwelkomt de instelling van een in huiselijk geweld gespecialiseerde dienst binnen het parket-generaal van Ankara; benadrukt dat, door ervoor te zorgen dat de gehele gerechtelijke procedure in gevallen van geweld tegen vrouwen gevoerd wordt door procureurs die deskundigen zijn in huiselijk geweld en door deze gespecialiseerde dienst de bevoegdheid te verlenen om onmiddellijk effectieve directe bevelen aan de politie te geven voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt, dass die Oberste Staatsanwaltschaft in Ankara eigens ein Büro zur Bekämpfung der häuslichen Gewalt eingerichtet hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dieses Büro bei der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, beim Opferschutz und bei der Bestrafung der Täter wichtige Fortschritte erzielt hat, indem es sicherstellt, dass das gesamte Gerichtsverfahren in Fällen von häuslicher ...[+++]

16. verwelkomt de instelling van een in huiselijk geweld gespecialiseerde dienst binnen het parket-generaal van Ankara; benadrukt dat, door ervoor te zorgen dat de gehele gerechtelijke procedure in gevallen van geweld tegen vrouwen gevoerd wordt door procureurs die deskundigen zijn in huiselijk geweld en door deze gespecialiseerde dienst de bevoegdheid te verlenen om onmiddellijk effectieve directe bevelen aan de politie te geven ...[+++]


unter Hinweis auf das Dokument 11372 und die Empfehlung 1817(2007) der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, die beide folgenden Titel tragen: „Parlamentarier vereint im Kampf gegen die häusliche Gewalt gegen Frauen: Zwischenauswertung der Kampagne“,

gezien Document 11372 en Aanbeveling 1817(2007) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, beide getiteld „Parliaments united in combating domestic violence against women, mid-term assessment of the campaign”,


11. stellt mit Befriedigung fest, dass die Umsetzung des Ministerialerlasses zur Bekämpfung von Ehrenmorden und häuslicher Gewalt gegen Frauen begonnen hat; betont, dass die Klagen der Opfer rasch, vertraulich und human bearbeitet werden müssen; ist jedoch besorgt darüber, dass häusliche Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet ist und es immer noch Ehrenmorde, Früh- und Zwangsehen gibt;

11. stelt met bevrediging vast dat de uitvoering van een ministeriële circulaire over de bestrijding van eermoorden en huiselijk geweld tegen vrouwen gaande is; onderstreept dat rechtszaken van slachtoffers snel, vertrouwelijk en menselijk moeten worden afgehandeld; is evenwel verontrust over het feit dat huiselijk geweld tegen vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat er nog steeds sprake is van eermoorden en huwelijken op jonge leeftijd en onder dwang;


3. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch den Mangel einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen Gewalt gegen Fra ...[+++]

3. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijke geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vro ...[+++]


5. anerkennt, dass einige positive Maßnahmen betreffend Gewalt gegen Frauen ergriffen wurden, betont jedoch das Fehlen einer eindeutigen politischen Verpflichtung, gegen häusliche Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel vorzugehen und sie zu beseitigen, einschließlich legislativer Maßnahmen wie Asylrechte für Opfer; ersucht daher die Kommission, 2006 zum Europäischen Jahr gegen Gewalt gegen Fra ...[+++]

5. erkent dat er enkele positieve maatregelen zijn genomen in verband met geweld tegen vrouwen, maar onderstreept het gebrek aan echte politieke wil om huiselijk geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel aan te pakken en uit te roeien, inclusief wettelijke maatregelen zoals het asielrecht voor slachtoffers van deze vormen van geweld; verzoekt de Commissie derhalve om 2006 uit te roepen tot het Europees jaar tegen geweld tegen vro ...[+++]


Das beweist, dass mit der Finanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt (einschließlich häuslicher Gewalt, gegen Frauen, gegen ethnische Minderheiten, gegen Behinderte usw.) dieses Programm ureigenen Ansprüchen der Zivilgesellschaft gerecht wird.

Hieruit blijkt dat het programma, in de vorm van financieringen van activiteiten ter bestrijding van alle vormen van geweld (binnen het gezin, tegen vrouwen, etnische minderheden, gehandicapten, enz.), beantwoordt aan zeer reële behoeften in de burgermaatschappij.




Anderen hebben gezocht naar : übereinkommen von istanbul     häuslicher gewalt gegen unsere eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häuslicher gewalt gegen unsere eigenen' ->

Date index: 2023-09-14
w