Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiäre Gewalt
Gewalt im häuslichen Umfeld
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Häusliche Gewalt
Mit der Ausübung einer Gewalt verbundene Stelle
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Übereinkommen von Istanbul

Vertaling van "häuslicher gewalt einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld


Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul


Gewalt im häuslichen Umfeld | häusliche Gewalt

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


mit der Ausübung einer Gewalt verbundene Stelle

gezagsambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der zuständige Minister oder sein Beauftragter hat diese Möglichkeit jedoch nicht, wenn der betreffende Ausländer Opfer häuslicher Gewalt war, sofern er arbeitet oder über eine Krankenversicherung zur Deckung aller Risiken in Belgien verfügt und er über ausreichende Existenzmittel für sich und seine Familienmitglieder verfügt, damit sie nicht dem belgischen System der Sozialhilfe zur Last fallen, oder schließlich einer bereits in Belgien gegründeten Familie einer Person, die diese Bedingungen erfüllt, angehört.

De bevoegde minister of zijn gemachtigde kan dit evenwel niet wanneer de betrokken vreemdeling het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld en wanneer hij werkt of een ziekteverzekering geniet die alle risico's in België dekt en hij beschikt over voldoende bestaansmiddelen voor hem en zijn familieleden teneinde geen last te worden voor het socialebijstandsstelsel in België of wanneer hij lid is van een reeds in België gevormde familie van een persoon die aan die voorwaarden voldoet.


Für besonders schwierige Umstände können folgende Situationen beispielhaft genannt werden: häusliche Gewalt gegen Frauen und Kinder, Zwangsehen, Gefahr einer Genitalverstümmelung oder Fälle, in denen die betreffende Person in einer besonders schwierigen familiären Situation wäre, wenn sie zur Rückkehr in ihr Herkunftsland gezwungen würde.

Voorbeelden van buitengewoon moeilijke omstandigheden zijn gevallen van huiselijk geweld tegen vrouwen en kinderen, bepaalde gevallen van gedwongen huwelijk, het risico van vrouwelijke genitale verminking, of gevallen waarin de persoon bij gedwongen terugkeer naar het land van herkomst in een buitengewoon moeilijke gezinssituatie terecht zou komen.


Dazu zählen auch Frauen und Mädchen, die von schädlichen traditionellen Praktiken wie Genitalverstümmelung, Tötung weiblicher Kinder und pränataler Auslese aufgrund des Geschlechts betroffen sind sowie Opfer von häuslicher Gewalt, einer der am weitesten verbreiteten und am wenigsten sichtbaren Formen der Gewalt gegen Frauen.

Het gaat hierbij onder meer om de slachtoffers van schadelijke traditionele praktijken zoals genitale verminking van vrouwen en meisjes, het doden van meisjesbaby's en prenatale geslachtskeuze, alsook van huiselijk geweld, dat een van de meest voorkomende en minst zichtbare vormen van geweld tegen vrouwen is.


81. begrüßt den Fortschritt, der bei der Bekämpfung häuslicher Gewalt durch die Annahme eines allgemeinen Protokolls zu Verfahren der Zusammenarbeit in Situationen häuslicher Gewalt und Gewalt in der Partnerschaft erzielt wurde, sowie die Einführung einer Telefonhotline und die Eröffnung einer neuen Unterkunft; stellt jedoch fest, dass häusliche Gewalt in Serbien nach wie vor ein großes Problem darstellt; fordert die Regierung auf, ausreichende Mitte ...[+++]

81. is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt bij de bestrijding van huiselijk geweld door de goedkeuring van een algemeen protocol voor samenwerkingsprocedures in gevallen van huiselijk en relationeel geweld, de invoering van een telefonische hulpdienst en de opening van een nieuw opvanghuis; constateert echter dat huiselijk geweld in Servië nog altijd aanleiding geeft tot bezorgdheid; verzoekt de regering voldoende middelen beschikbaar te stellen en zich krachtdadig in te zetten voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving en h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bek ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ...[+++]


In seiner Entschließung vom 5. April 2011 zu den Prioritäten und Grundzügen einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen (8) hat das Europäische Parlament eine Strategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt sowie zur Bekämpfung von Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen als Grundlage zukünftiger strafrechtlicher Instrumente gegen geschlechtsbezogene Gewalt vorgeschlagen, die einen Rahmen zur Bekämpfung der ...[+++]

In zijn resolutie van 5 april 2011 over de prioriteiten en het ontwerp van een nieuw beleidskader van de EU voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen (8) stelde het Europees Parlement een strategie voor ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld en genitale verminking bij vrouwen, als basis voor toekomstige strafrechtelijke wetgevingsinstrumenten ter bestrijding van gendergerelateerd geweld, zoals een kader voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen (beleid, preventie, bescherming, vervolging, voorzieningen en partnerschap), gevolgd door een actieplan van de Unie.


In einer Eurobarometer-Umfrage wurde vor kurzem untersucht, wie häusliche Gewalt gegen Frauen in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.

Een recente Eurobarometer-enquête heeft gepeild naar het standpunt van de publieke opinie tegenover huiselijk geweld.


Laut einer neuen, 10 Länder umfassenden Studie der Weltgesundheitsorganisation WHO über die Gesundheit von Frauen und häusliche Gewalt sind zwischen 15 und 71 % der Frauen Opfer physischer oder sexueller Gewalt seitens ihres Ehemanns oder Partners geworden.

De Wereldgezondheidsorganisatie onderzocht in tien landen de gezondheid van en het huiselijke geweld tegen vrouwen, en daaruit blijkt dat vijftien tot 71 procent van de vrouwen het slachtoffer is van fysiek of seksueel geweld door echtgenoot of partner.


Darüber hinaus regt er die Einrichtung einer europaweiten Beobachtungsstelle für Gewalt gegen Frauen an, die Maßnahmen zur Bekämpfung häuslicher Gewalt im Rahmen aktiver Vernetzung fördern und koordinieren würde.

Als volgende stap pleit hij voor de instelling van een Europese waarnemingspost voor geweld tegen vrouwen, die via actief netwerken maatregelen op dit vlak zou moeten helpen stimuleren en coördineren.


Auf der Grundlage des ersten Gemeinsamen Berichts über die soziale Eingliederung wurden Maßnahmen (die auch im NAP für Beschäftigung enthalten sind) zur Beseitigung der Hindernisse aufgenommen, die einer Beteiligung von Frauen aus sozial schwachen Bevölkerungsgruppen und mit niedrigem Bildungsniveau am Arbeitsmarkt entgegenstehen. Darüber hinaus sollen Opfer von häuslicher Gewalt finanzielle Unterstützung erhalten.

Naar aanleiding van het eerste Gezamenlijk Verslag omvat het NAP nu beleidsmaatregelen ter bevordering van de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen met een lage sociale status en een laag opleidingsniveau (ook gebruikt in het NAP/werkgelegenheid), alsook financiële steun voor slachtoffers van huiselijk geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häuslicher gewalt einer' ->

Date index: 2023-03-19
w