Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
FAQ-Datei
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Relief- und Klimabedingungen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «häufig schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


schwierige Relief- und Klimabedingungen

moeilijk reliëf en klimaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ist es jedoch häufig schwierig, eine geeignete Form der Finanzierung zu finden, denn die Finanzbranche schreckt vor den mit diesen Unternehmen verbundenen Risiken zurück.

Ondernemers in het midden‑ en kleinbedrijf (mkb) kunnen echter vaak moeilijk aan op maat gesneden financiering komen. Financiers zijn namelijk niet geneigd om het risico van dergelijke ondernemingen op zich te nemen.


Die Verbraucher finden es häufig schwierig, festzustellen, ob sich die Ware auf ihrem Gerät abspielen lässt und welche Qualität sie zu erwarten haben.

Zij vinden het vaak moeilijk om te bepalen of zij het product op hun toestel zullen kunnen gebruiken en om te beoordelen welke kwaliteit zij zullen krijgen.


Die Situation der Roma ist jedoch häufig schwieriger, und viele Mitgliedstaaten stehen vor der grundsätzlichen Herausforderung, angemessene Bildungsmöglichkeiten für Roma-Kinder anzubieten.

De situatie van de Roma-minderheid ligt vaak moeilijker en voor de meeste lidstaten is het een structureel probleem om passende onderwijsmogelijkheden aan Roma-kinderen te bieden.


Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig untersch ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal ondersch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund unterschiedlicher rechtlicher Bestimmungen ist es für qualifizierte Fachkräfte häufig schwierig, sich um Arbeitsplätze in anderen Mitgliedstaaten zu bewerben.

Door de verschillen tussen de nationale regelingen is het soms moeilijk voor gekwalificeerde vakmensen om te solliciteren op een vacature in een andere lidstaat.


Dieser Weg ist häufig schwierig. Daher muss die EU während des gesamten Prozesses engagiert und dem Ergebnis verpflichtet bleiben.

Deze lange weg is vaak moeilijk; het is voor de EU dan ook essentieel om gedurende dit proces geëngageerd te blijven, en te blijven vasthouden aan het uiteindelijke resultaat.


Derartige Reformen sind meist das Ergebnis häufig schwieriger und langwieriger Verhandlungen.

Tot deze hervormingen kon in de meeste gevallen pas na vaak moeilijke en langdurige onderhandelingen worden besloten.


Der öffentliche Sektor verfügt über zahlreiche Informationen dieser Art. Jedoch gestaltet sich der grenzüberschreitende Informationszugang in der EU häufig schwierig und umständlich.

Een groot deel van deze informatie bevindt zich in de openbare sector. Toch verloopt de toegang tot deze informatie in de lidstaten van de EU dikwijls moeizaam en omslachtig.


- Drittens müssen die Forschungsprogramme besser auf die pharmazeutische Forschung und Entwicklung ausgerichtet werden. Im Arzneimittelsektor ist eine Unterscheidung zwischen pränormativer Forschung einerseits und Forschung und Entwicklung andererseits häufig schwierig.

- Ten derde moeten de onderzoekprogramma's beter worden aangepast aan de behoeften van het 00 op farmaceutisch gebied. Op dit gebied is het namelijk vaak moeilijk een scheidslijn te trekken tussen prenormatief onderzoek en ontwikkeling.


In einem anderen Mitgliedstaat ein Gebrauchsmuster anzumelden, ist häufig schwierig.

Met name het aanvragen van bescherming van een gebruiksmodel in een andere Lid-Staat blijkt vaak moeilijk te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig schwierig' ->

Date index: 2023-04-14
w