Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Gängige Kinderkrankheiten
Hilfe für sozial Benachteiligte
Hilfe für wirtschaftlich Schwache
Häufige Kinderkrankheiten
Rückständiges Gebiet
Schwach besetzte Region
Schwach besiedelte Region
Schwache Base
Schwache mittelstarke Base
Stark-Schwach-Regelung
Stark-Schwach-Verhalten
Strukturschwaches Gebiet
Typische Kinderkrankheiten
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Weiche Base
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Wohltätigkeit

Traduction de «häufig nur schwach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stark-Schwach-Regelung | Stark-Schwach-Verhalten

hoog-laag regeling | hoog-laag-stand regeling


schwache Base | schwache mittelstarke Base | weiche Base

zwakke base


schwach besetzte Region | schwach besiedelte Region

gebied met een lage abonneedichtheid


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grund hierfür ist der oft unzureichende und instabile Rechtsrahmen, insbesondere der schwache Rechtsvollzug, der häufig unter fehlender Qualität, Pünktlichkeit und Transparenz leidet.

Dat komt doordat het wettelijk kader vaak ontoereikend en instabiel is en de wetshandhaving vaak te wensen overlaat wat betreft kwaliteit, termijnen en transparantie.


Gewalt zerstört Menschenleben und Existenzgrundlagen und wirkt sich häufig negativ auf Frauen und andere sozial schwache Menschen wie Kinder und Menschen mit Behinderungen aus.

Geweld verwoest het leven en de levensmiddelen van de mensen, waarbij vaak vrouwen en mensen in kwetsbare situaties worden getroffen, zoals kinderen en mensen met een handicap.


36. erkennt den erweiterten allgemeinen Tarifvertrag an, den die serbische Regierung mit den Gewerkschaften und dem Arbeitgeberverband im November 2008 geschlossen hat; ermutigt die serbische Regierung, die derzeitige Aussetzung des Vertrags zu beenden; betont, dass die Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte zu verbessern; ist besorgt über die Tatsache, dass der soziale Dialog weiterhin schwach ausgeprägt ist und die Anhörung der Sozialpartner unregelmäßig erfolgt; erkennt an, dass der Wirtschafts- und ...[+++]

36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gekomen en da ...[+++]


36. erkennt den erweiterten allgemeinen Tarifvertrag an, den die serbische Regierung mit den Gewerkschaften und dem Arbeitgeberverband im November 2008 geschlossen hat; ermutigt die serbische Regierung, die derzeitige Aussetzung des Vertrags zu beenden; betont, dass die Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte zu verbessern; ist besorgt über die Tatsache, dass der soziale Dialog weiterhin schwach ausgeprägt ist und die Anhörung der Sozialpartner unregelmäßig erfolgt; erkennt an, dass der Wirtschafts- und ...[+++]

36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gekomen en da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. erkennt den erweiterten allgemeinen Tarifvertrag an, den die serbische Regierung mit den Gewerkschaften und dem Arbeitgeberverband im November 2008 geschlossen hat; ermutigt die serbische Regierung, die derzeitige Aussetzung des Vertrags zu beenden; betont, dass die Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte zu verbessern; ist besorgt über die Tatsache, dass der soziale Dialog weiterhin schwach ausgeprägt ist und die Anhörung der Sozialpartner unregelmäßig erfolgt; erkennt an, dass der Wirtschafts- und ...[+++]

35. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gekomen en da ...[+++]


Fortbildungsveranstaltungen zu Umweltfragen wurden Kommissionsbediensteten erst ab Ende 2004 angeboten, und sie waren häufig nur schwach besucht. Ein zur Einführung im Jahr 2003 vorgesehener Leitfaden Umweltintegration stand Ende 2005 noch immer nicht bereit.

De bijscholing van het personeel van de Commissie in milieukwesties ging pas eind 2004 van start en trok vaak weinig deelnemers; de handleiding integratie van het milieu, die in 2003 zou worden ingevoerd, was eind 2005 nog steeds niet afgerond.


Über die technischen Ebene hinaus muss man jedoch der Tatsache Rechnung tragen, dass das Fehlen oder die Nichtdurchsetzung elementarer Arbeits- und Umweltschutzvorschriften in engem Zusammenhang mit der strukturellen Armut und anderen sozialen und rechtlichen Problemen in einigen Regionen Südasiens – namentlich dem Fehlen von Eigentumsrechten der Anlagenbetreiber und den häufig extrem kurzen Pachtverträgen für Küstenland, der Schwäche der Strafverfolgungsbehörden und schlechter Staatsführung – steht.

Naast de technische aspecten, valt niet te ontkennen dat de niet-naleving van elementaire arbeidsveiligheids- en milieubeschermingsregels nauw samenhangt met structurele armoede en andere sociale en juridische problemen in een aantal Zuid-Aziatische regio's, zoals het ontbreken van eigendomsrechten en de vaak voorkomende pacht van korte duur voor het gebruik van kusten, de zwakheid van de handhavingsinstanties, alsmede slecht bestuur.


13. teilt die Auffassung, dass technologische Innovation und ihr innovatives Potential häufig regional konzentriert sind; ist deshalb der Ansicht, dass es erforderlich ist, potentielle Entwickler innovativer Ideen ebenso zu fördern wie Start-up-Unternehmen und durch den Einsatz regionaler Prämien und Bonuszahlungen innovative KMU mit differenzierten staatlichen Beihilfen zu fördern und zu unterstützen einschließlich Bonuszahlungen, bei denen geographische Kriterien berücksichtigt werden; ist der Ansicht, dass derartige regionale Unterstützungsmaßnahmen von zentraler Bedeutung sind, insbesondere in ...[+++]

13. is het ermee eens dat technologische innovatie en het innovatieve potentieel daarvan vaak streekgebonden zijn; acht het derhalve noodzakelijk potentiële ontwikkelaars van innovatieve ideeën evenals starters te ondersteunen en innovatieve KMO’s aan te moedigen en te stimuleren met behulp van gedifferentieerde staatssteun, met gebruikmaking van regionale premies en toeslagen, ook volgens geografische criteria; is ervan overtuigd dat een dergelijke actie voor regionale ondersteuning van cruciaal belang is, met name in de minder ontwikkelde regio’s waar tekortkomingen van de markt vaak de oorzaak zijn van lage economische groei en brai ...[+++]


Wenn Europa gestaltet wird, ohne die Staaten einzubeziehen, wird Europa schwach sein, wird es eine Art verbraucherorientierter Klub sein - denn es ist schon interessant festzustellen, dass in unserem Forum häufiger die Rede vom Verbraucher als vom Bürger ist - Europa wird mehr oder minder komfortabel, mehr oder minder friedlich, mehr oder minder reich, aber es wird auf jeden Fall schwach sein.

Als Europa niet gevormd wordt vanuit de staten, dan zal het zwak zijn, dan zal het een soort vereniging zijn die zich voornamelijk op de consument richt– het is toch interessant om op te merken dat in dit Parlement meer over de consument dan over de burger gesproken wordt. Europa zal min of meer aangenaam, min of meer vreedzaam en min of meer rijk kunnen zijn, maar in de eerste plaats zwak.


Grund hierfür ist der oft unzureichende und instabile Rechtsrahmen, insbesondere der schwache Rechtsvollzug, der häufig unter fehlender Qualität, Pünktlichkeit und Transparenz leidet.

Dat komt doordat het wettelijk kader vaak ontoereikend en instabiel is en de wetshandhaving vaak te wensen overlaat wat betreft kwaliteit, termijnen en transparantie.


w