Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig in haushaltsgeräten vorhanden sind " (Duits → Nederlands) :

Diese Daten wurden von Mitgliedstaaten und Lebensmittelunternehmern generiert und ergaben, dass diese Stoffe — abhängig von Quelle und Erzeugnis — in unterschiedlichen Gehalten vorhanden sind, jedoch häufig den Standardwert von 0,01 mg/kg überschreiten.

Die gegevens waren gegenereerd door de lidstaten en exploitanten van levensmiddelenbedrijven en toonden aan dat die stoffen aanwezig zijn in variërende gehalten, afhankelijk van de bron en het product, maar dat de gehalten regelmatig het standaard-MRL van 0,01 mg/kg overschrijden.


C. in der Erwägung, dass sich die häufig hohen Kosten für Kinderbetreuung und die Tatsache, dass kaum entsprechende Einrichtungen vorhanden sind, negativ auf die Beschäftigungsfähigkeit von jungen Müttern auswirken;

C. overwegende dat de vaak hoge kosten voor kinderopvang in combinatie met een onvoldoende aanbod van kinderopvang een negatieve weerslag hebben op de inzetbaarheid van jonge moeders;


5. ist der Ansicht, dass eine derartige Datenbank nützlicherweise auch Details zur Einwilligung eines potenziellen freiwilligen Spenders oder zu Organspenden im Todesfall enthalten sollte, einschließlich der Bereitschaft des Spenders, Organe außerhalb des Gebiets seines Herkunftsmitgliedstaats zu spenden, da Spenderdatenbanken momentan auf nationaler Ebene organisiert sind, was bedeutet, dass häufig keine Informationen im Hinblick auf Bürger ...[+++]

5. is van mening dat het nuttig zou zijn als een dergelijke databank ook gegevens zou bevatten over mogelijke vrijwillige donoren, met betrekking tot de vraag of zij al dan niet instemmen met donatie in geval van overlijden, en of zij bereid zijn om organen te doneren buiten het grondgebied van hun lidstaat van herkomst, aangezien donorregisters op dit moment op nationaal niveau worden beheerd, ten gevolge waarvan er vaak geen gegevens beschikbaar zijn van personen die naar een andere lidstaat zijn verhuisd;


14. stellt fest, dass die Erzielung von Fortschritten im Bereich eines weltweiten Klimaabkommens von entscheidender Bedeutung für die Bekämpfung der weltweiten Armut ist, und betont in diesem Zusammenhang das enorme Potenzial der natürlichen Ressourcen - Sonne, Wind, Flüsse, Fluten, die in Entwicklungsländern häufig reichlich vorhanden sind;

14. merkt op dat vooruitgang naar een mondiaal klimaatakkoord van cruciaal belang is om de armoede wereldwijd aan te pakken en wijst in dit verband op het enorme potentieel aan natuurlijke rijkdommen – zon, wind, rivieren en getijwisselingen die de ontwikkelingslanden vaak in overvloed bezitten;


34. fordert den Aufbau einer laufend aktualisierten Datenbank für Standards, insbesondere für Umwelt- und Sozialkriterien, die den öffentlichen Verwaltungen zur Verfügung steht, um sicherzustellen, dass den Beschaffern eine angemessene Handreichung und ein eindeutiges Regelwerk bei der Ausarbeitung von Ausschreibungen vorliegen, um deren Übereinstimmung mit dem jeweiligen Standard leicht überprüfen zu können; erwartet, dass die Mitgliedstaaten und alle Beteiligten dabei voll einbezogen werden; betont, dass bei diesem Verfahren von unten nach oben die wertvollen Erfahrungen und das Wissen, die häufig ...[+++]

34. vraagt om de ontwikkeling van een frequent bijgewerkte gegevensbank voor standaarden, in het bijzonder standaarden voor ecologische en sociale criteria die beschikbaar moet worden gemaakt voor de overheidsinstellingen, met als doel dat aanbesteders bij het opstellen van hun aanbestedingen kunnen beschikken over richtsnoeren en een duidelijk pakket regels, zodat ze makkelijk kunnen verifiëren of zij voldoen aan de relevante standaard; verwacht dat de lidstaten en alle belanghebbenden daarbij volledig betrokken worden; wijst erop dat dit proces van onderaf rekening moet houden met de waardevolle ervaring en kennis die vaak ...[+++]


Die Aquakultur hat sich in der gesamten Union entwickelt, häufig in ländlichen Regionen oder in Randregionen, die von der Fischerei abhängig sind und wo von jeher keine anderen Beschäftigungsmöglichkeiten vorhanden sind.

In de hele Unie heeft de aquacultuur zich vaak ontwikkeld in plattelandszones of perifere regio's die afhankelijk zijn van de visserij en waar traditioneel weinig andere werkgelegenheid is.


Die Mitgliedstaaten müssen eine Bestandsaufnahme PCB-haltiger Großgeräte vornehmen, einen Plan für die Beseitigung der in der Bestandsaufnahme enthaltenen Geräte verabschieden und die Grundzüge der Sammlung und Beseitigung nicht in der Bestandsaufnahme enthaltener Geräte (Elektrokleingeräte, die häufig in Haushaltsgeräten vorhanden sind, die vor dem Herstellungsverbot für PCB hergestellt wurden) festlegen.

De lidstaten moeten een inventarisatie maken van grote apparaten die PCB's bevatten, een plan opstellen voor de verwijdering van de geïnventariseerde apparaten, en een schema opstellen voor de inzameling en verwijdering van niet-geïnventariseerde apparaten (kleine elektrische apparatuur die heel vaak aanwezig is in huishoudelijke apparaten van vóór het verbod op de productie van PCB's).


Darüber hinaus spiegeln Indikatoren, soweit sie überhaupt vorhanden sind, häufig administrative Anliegen und Leistungen (Zahl der Personen, die von den zuständigen Stellen betreut werden) und nicht die Ergebnisse dieser Bemühungen wider.

Wanneer er wel indicatoren beschikbaar zijn, geven deze meestal administratieve zaken en resultaten (aantallen die door de diensten voor dak- en thuisloosheid zijn behandeld) weer, in plaats van zich op de effecten te richten.


16.8.4. Fallen in der Arbeitszeit regelmässig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits- oder Sicherheitsgründe dies erfordern.

16.8.4. Indien de werktijd regelmatig en frequent wordt onderbroken en er geen ontspanningsruimten voorhanden zijn, moet het personeel daar waar de veiligheid of de gezondheid van de werknemers dit vereist, de beschikking krijgen over andere ruimten waar het zich tijdens werkonderbrekingen kan ophouden.


17.4. Fallen in der Arbeitszeit regelmässig und häufig Arbeitsbereitschaftszeiten an und sind keine Pausenräume vorhanden, so sind andere Räume zur Verfügung zu stellen, in denen sich die Arbeitnehmer während der Dauer der Arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn Gesundheits- oder Sicherheitsgründe dies erfordern.

17.4. Indien de werktijd regelmatig en frequent wordt onderbroken en er geen ontspanningsruimten voorhanden zijn, moet het personeel de beschikking krijgen over andere ruimten waar het zich tijdens werkonderbrekingen kan ophouden, daar waar de veiligheid of de gezondheid van de werknemers dit vereist.


w