Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
FAQ-Datei
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «häufig geäußerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass in einer Reihe von Mitgliedstaaten und Bewerberländern die Berichterstattung über die Roma-Minderheiten in der Presse und den sonstigen Medien nach wie vor diskriminierenden Charakter trägt, wodurch die negativen und häufig geäußerten Stereotype von den Roma gestärkt werden,

N. overwegende dat in sommige lidstaten en kandidaat-landen de verslaggeving over Roma-minderheden in de pers en de media discriminerend blijft, hetgeen bijdraagt aan het negatieve stereotype beeld dat vaak van Roma wordt gegeven,


Die im Zusammenhang mit der Anwendung des EHB geäußerten Bedenken deuten darauf hin, dass häufig an der EU-weiten Vergleichbarkeit von Rechtsnormen gezweifelt wird, obwohl das Recht und die Strafverfahren aller Mitgliedstaaten den Rechtsnormen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte unterliegen.

Uit de kwesties die zijn aangekaart in verband met de werking van het EAB blijkt dat dikwijls de vraag rijst of overal in de EU wel dezelfde normen worden gehanteerd, ondanks het feit dat het recht en de strafprocedures in alle lidstaten aan de normen van het Europees Hof voor de rechten van de mens zijn onderworpen.


In diesem Geiste der Offenheit und des in diesem Hause häufig geäußerten Anliegens, die Rechte der Verbraucher zu verteidigen, werden wir Ihre Anträge unterstützen und prüfen.

In deze geest van openheid zullen wij uw voorstellen steunen en bestuderen. Uitgangspunt daarbij is de bescherming van de rechten van de consument, zoals vaak in dit Parlement is verwoord.


45. wiederholt seine schon früher häufig geäußerten Forderungen nach Kohärenz in den EU-Politiken und fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, bindende gemeinschaftliche Vorschriften für Beihilfen in Form von Darlehen sowie Tätigkeiten im Rahmen von Investitionsbanken - wie der EIB und der EBWE - sowie im Rahmen nationaler Ausfuhrkreditgesellschaften einzuführen, um auf diese Weise zu einer vollständigen, transparenten Rechnungsführung über die Umweltauswirkungen von Projekten zu gelangen und optimale Praktiken und Kohärenz mit internationalen Vertragsverpflichtungen zu berücksichtigen;

45. dringt nogmaals aan op consistentie in het EU-beleid en doet derhalve een beroep op de Commissie en de Raad om bindende gemeenschappelijke regels in te voeren die als leidraad kunnen dienen bij hulpverlening via subsidies en bij activiteiten binnen investeringsbanken - zoals de EIB en de EBWO - en nationale exportkredietagentschappen, om te komen tot een volledige en transparante verantwoording van het milieu-effect van de projecten, toepassing van de beste praktijken en samenhang met internationale verdragsverplichtingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Zusammenhang mit der Anwendung des EHB geäußerten Bedenken deuten darauf hin, dass häufig an der EU-weiten Vergleichbarkeit von Rechtsnormen gezweifelt wird, obwohl das Recht und die Strafverfahren aller Mitgliedstaaten den Rechtsnormen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte unterliegen.

Uit de kwesties die zijn aangekaart in verband met de werking van het EAB blijkt dat dikwijls de vraag rijst of overal in de EU wel dezelfde normen worden gehanteerd, ondanks het feit dat het recht en de strafprocedures in alle lidstaten aan de normen van het Europees Hof voor de rechten van de mens zijn onderworpen.


Ich bestehe außerdem darauf, daß die vom Parlament geäußerten Ansichten und Wünsche in bezug auf die Postdienste, die in diesem Plenarsaal häufig geäußert wurden, bei allen neuen Vorschlägen umfassend berücksichtigt werden.

Eveneens verzoek ik u in de nieuwe voorstellen volledig rekening te houden met de visie en de wensen van het Parlement ten aanzien van de postdiensten, die hier veelvuldig aan de orde zijn geweest.


Die von den Mitgliedstaaten häufig geäußerten Anliegen betrafen Rückwürfe und die Notwen­digkeit, selektive Fangmethoden zu verbessern, die Berücksichtigung sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Rahmenbedingungen, die Stärkung der bestehenden Instrumente wie Fangbeschrän­kungen und die Verringerung des Fischereiaufwands, den Erhalt einer relativen Stabilität und die Bekämpfung des illegalen Fischfangs.

De lidstaten wezen eens te meer op de problematiek van het overboord zetten van vis en de noodzaak de selectieve visserij te verbeteren, het in aanmerking nemen van sociale, economische en milieufactoren, de versterking van bestaande instrumenten als vangstbeperkingen en vermindering van de visserij-inspanning, de handhaving van relatieve stabiliteit en de bestrijding van illegale visserij.


Dieses Vorhaben geht auf die von den Bürgern häufig geäußerten Anliegen ein und hat unmittelbare Auswirkungen auf ihr tägliches Leben.

Dit is een onderneming die tegemoetkomt aan dikwijls geuite verlangens van de burgers en die van rechtstreekse invloed is op hun dagelijks leven.


Folglich entsprechen diese Verträge nicht nur dem häufig von den NRO und den Internationalen Organisationen geäußerten Wunsch nach Aufklärung, sondern gewährleisten auch eine gesteigerte Wirksamkeit der humanitären Hilfe der Europäischen Gemeinschaft.

Derhalve voldoen deze overeenkomsten niet alleen aan de dikwijls door NGO's en internationale organisaties gestelde eisen, maar zorgen zij er ook voor dat de tenuitvoerlegging van de humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap efficiënter verloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig geäußerten' ->

Date index: 2022-05-17
w