Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «häufig gesetze sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind

de onderwerpen,welke bij de wet zijn geregeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein anderer wichtiger Schwachpunkt der Gesetze besteht darin, dass sie es dem Gericht untersagen, Korruptionsfälle zu verhandeln, die aber in Wirklichkeit häufig mit dem organisierten Verbrechen verbunden sind.

Een ander belangrijk zwak punt van de wetgeving is dat de rechtbank geen corruptiezaken mag berechten, terwijl die in de praktijk vaak met de georganiseerde misdaad samenhangen.


Die geltenden EU-Rechtsvorschriften zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums werden ergänzt durch nationale Vorschriften zu bestimmten Praktiken eines „Wettbewerbs am Rande des Gesetzes“, die häufig im Grenzbereich zwischen dem Schutz gewerblichen Eigentums und anderen Rechtsbereichen angesiedelt sind.

De huidige EU-wetgeving inzake de bescherming van IER wordt aangevuld door nationale regels op bepaalde praktijken van "concurrentie op de rand van de wet", die zich vaak op de grens tussen het beschermen van industrieel eigendom en andere wetgevingsgebieden bevinden.


Fortschritte sind vor allem bei der Verabschiedung einschlägiger Gesetze und beim Aufbau der erforderlichen Verwaltungsstrukturen zu beobachten, doch insgesamt fehlt es sehr häufig an einer wirksamen Umsetzung.

Er wordt vooruitgang geboekt, met name wat betreft de vaststelling van wetgeving en de instelling van de noodzakelijke bestuurlijke structuren, maar het schort vaak nog aan effectieve tenuitvoerlegging over de hele linie.


In ihr wird darauf verwiesen, dass die so genannten Handelshemmnisse zwischen der Europäischen Union und den USA häufig Gesetze sind, mit denen ein bestimmtes soziales, umweltbezogenes, kulturelles oder gesundheitspolitisches Ziel verfolgt werden soll, und dass deshalb diese Hemmnisse nicht ohne eine demokratische Entscheidung und den Erlass positiver Rechtsvorschriften beseitigt werden können, die diese Ziele schützen.

Er wordt in erkend dat de zogenaamde hinderpalen voor handel tussen de Europese Unie en de VS vaak wetten zijn met een specifiek doel op het gebied van maatschappij, milieu, cultuur of volksgezondheid, en dat deze hinderpalen niet verwijderd kunnen worden zonder dat er een democratisch besluit genomen wordt en zonder dat er juridische stappen gezet worden om deze doelstellingen te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihr wird darauf verwiesen, dass die so genannten Handelshemmnisse zwischen der Europäischen Union und den USA häufig Gesetze sind, mit denen ein bestimmtes soziales, umweltbezogenes, kulturelles oder gesundheitspolitisches Ziel verfolgt werden soll, und dass deshalb diese Hemmnisse nicht ohne eine demokratische Entscheidung und den Erlass positiver Rechtsvorschriften beseitigt werden können, die diese Ziele schützen.

Er wordt in erkend dat de zogenaamde hinderpalen voor handel tussen de Europese Unie en de VS vaak wetten zijn met een specifiek doel op het gebied van maatschappij, milieu, cultuur of volksgezondheid, en dat deze hinderpalen niet verwijderd kunnen worden zonder dat er een democratisch besluit genomen wordt en zonder dat er juridische stappen gezet worden om deze doelstellingen te beschermen.


in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger häufig Bedrohungen und Gewalttaten ausgesetzt sind und dass die Gesetze über die Bekämpfung des Extremismus und die neuen Bestimmungen des Gesetzes über den Föderalen Sicherheitsdienst (FSB) unklar sind und daher häufig dazu benutzt werden, nichtstaatliche Organisationen, religiöse Minderheiten und Medienorganisationen zu ...[+++]

overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en mensenrechtenactivisten vaak het slachtoffer zijn geweest van bedreigingen en gewelddaden, overwegende dat de anti-extremistische wetgeving en de nieuwe bepalingen van de wet op de Federale Veiligheidsdienst aan duidelijkheid te wensen overlaten en daarom vaak worden gebruikt om NGO's, religieuze minderheden en media te intimideren,


F. in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger häufig Bedrohungen und Gewalttaten ausgesetzt sind und dass die Gesetze über die Bekämpfung des Extremismus und die neuen Bestimmungen des Gesetzes über den Föderalen Sicherheitsdienst (FSB) unklar sind und daher häufig dazu benutzt werden, nichtstaatliche Organisationen, religiöse Minderheiten und Medienorganisatione ...[+++]

F. overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en mensenrechtenactivisten vaak het slachtoffer zijn geweest van bedreigingen en gewelddaden, overwegende dat de anti-extremistische wetgeving en de nieuwe bepalingen van de wet op de Federale Veiligheidsdienst aan duidelijkheid te wensen overlaten en daarom vaak worden gebruikt om NGO's, religieuze minderheden en media te intimideren,


F. in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger häufig Bedrohungen und Gewalttaten ausgesetzt sind und dass die Gesetze über die Bekämpfung des Extremismus und die neuen Bestimmungen des Gesetzes über den Föderalen Sicherheitsdienst (FSB) unklar sind und daher häufig dazu benutzt werden, nichtstaatliche Organisationen, religiöse Minderheiten und Medienorganisationen ...[+++]

F. overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en mensenrechtenactivisten vaak het slachtoffer zijn geweest van bedreigingen en gewelddaden, overwegende dat de anti-extremistische wetgeving en de nieuwe bepalingen van de wet op de Federale Veiligheidsdienst aan duidelijkheid te wensen overlaten en daarom vaak worden gebruikt om NGO's, religieuze minderheden en media te intimideren,


Unlängst brachten christliche Bischöfe beim algerischen Ministerium für religiöse Angelegenheiten die Ausweisungen und Verurteilungen zur Sprache, von denen Christen in Algerien immer häufiger betroffen sind, seit im Februar 2006 ein Gesetz zur Regelung des Status der religiösen Minderheiten verabschiedet wurde.

In Algerije kaartten onlangs christelijke bisschoppen bij het ministerie van godsdienstige aangelegenheden de uitwijzingen en veroordelingen aan waarvan christenen in Algerije toenemend het slachtoffer zijn sinds de goedkeuring van de wet van februari 2006 die het statuut van de godsdienstige minderheden regelt.


Die geltenden EU-Rechtsvorschriften zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums werden ergänzt durch nationale Vorschriften zu bestimmten Praktiken eines „Wettbewerbs am Rande des Gesetzes“, die häufig im Grenzbereich zwischen dem Schutz gewerblichen Eigentums und anderen Rechtsbereichen angesiedelt sind.

De huidige EU-wetgeving inzake de bescherming van IER wordt aangevuld door nationale regels op bepaalde praktijken van "concurrentie op de rand van de wet", die zich vaak op de grens tussen het beschermen van industrieel eigendom en andere wetgevingsgebieden bevinden.




D'autres ont cherché : häufig gesetze sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig gesetze sind' ->

Date index: 2025-07-15
w