Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Einer Anzahl von Regeln Genüge tun
FAQ-Datei
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «häufig genug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer Anzahl von Regeln Genüge tun

aan een aantal regels voldoen


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist häufig genug vorgekommen, dass die Mittel der Agentur in vollem Umfang zugewiesen waren und Unterstützung für neue Prioritäten erst später oder überhaupt nicht möglich war.

Te vaak zijn de middelen van het Agentschap volledig toegewezen en kon ondersteuning voor nieuwe prioriteiten pas op een later tijdstip of helemaal niet worden gegeven.


Vögel gelten als gute Indikatoren für Biodiversität, da sie in der Nahrungskette weit oben stehen - und daher Veränderungen in den Lebensräumen gut wiederspiegeln -, große europäische Verbreitungsgebiete haben und häufig genug sind, um genau erfasst zu werden.

Vogels worden gezien als goede indicatoren voor de biodiversiteit, omdat zij zich hoog in de voedselketen bevinden en zo een aanwijzing kunnen geven van wijzigingen in ecosystemen, en omdat zij verspreid leven over grote Europese gebieden en talrijk genoeg zijn om precies te kunnen worden gemonitord.


« Die betreffenden Einkünfte sind in erster Linie Profite aus gelegentlichen, zufälligen Verrichtungen oder solchen, die nicht häufig genug vorkommen, um eine wirkliche Beschäftigung darzustellen.

« De beoogde inkomsten bestaan voornamelijk uit baten van verrichtingen die slechts occasioneel, toevallig of niet dikwijls genoeg voorkomen om een werkelijke bezigheid uit te maken.


Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag gemacht haben, haben darauf hingewiesen, daß durch diese Änderung Artikel 1 Absatz 3, den sie für kompliziert und für nicht ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissie als haar mening te kennen gaf dat een verlaging tot 2 miljard wenselijk was.) Veel van de respondenten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen – das wurde angesichts der Ukraine-Krise häufig genug betont – eine robuste Energieunion mit einer zukunftsorientierten Klimaschutzpolitik.

We hebben, zoals al zo vaak is gezegd tijdens de Oekraïense crisis, een schokbestendige energie-unie nodig en een toekomstgericht klimaatveranderingsbeleid.


Wir alle ärgern uns über Staus, Lärm und Umweltverschmutzung und kennen die Gefahr von Verkehrsunfällen, doch häufig genug führen unsere guten Absichten nicht zu einer nachhaltigen Mobilität.

We ergeren ons allemaal aan de files, het lawaai en de luchtverontreiniging en kennen de risico's van verkeersongevallen, maar vaak blijft het bij goede voornemens die niet in een duurzaam verplaatsingsgedrag worden vertaald.


Die Krise hat gezeigt, dass die Aktionäre in der Vergangenheit allzu häufig das Eingehen übermäßiger kurzfristiger Risiken seitens des Managements unterstützt haben und die Unternehmen, in die sie investierten, nicht sorgfältig genug überwacht haben.

Zoals de crisis heeft aangetoond, hebben aandeelhouders maar al te vaak het nemen van buitensporige kortetermijnrisico's door bestuurders gesteund en hebben zij de ondernemingen waarin zij belegden niet nauwlettend in het oog gehouden.


Die EU-Vorschriften zum Tierschutz, die im Lauf der vergangenen drei Jahrzehnte als Reaktion auf unvorhergesehene Umstände und Ereignisse sowie auf politische Forderungen erarbeitet wurden, sind zwar häufig detailliert und sektorspezifisch, insgesamt jedoch nicht flächendeckend genug.

De EU-wetgeving inzake dierenwelzijn, die zo'n dertig jaar geleden is ontwikkeld in reactie op noodsituaties en om politieke redenen, is vaak gedetailleerd en sectorspecifiek maar heeft slechts een sporadische dekking.


Die von der EU konsultierten Wirtschaftsbeteiligten haben hervorgehoben, dass es früheren Wirtschaftsinitiativen der EU mit den USA häufig nicht gelungen ist, die nötige politische Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, um lang genug aufrechterhalten zu werden, damit sie lohnende Ergebnisse erzielen.

De door de EU geraadpleegde belanghebbenden hebben benadrukt dat eerdere economische initiatieven van de EU met de VS veelal niet lang genoeg de politieke aandacht hadden gekregen die noodzakelijk was om resultaten van enig belang af te werpen.


Ort und Termin: ESC, Transinne (B), 25.-27.11.94 Hauptveranstalter: EURISY und Euro Space Center - Belgien Auskünfte bei: I. Moriamé Euro Space Center Tel. +32 61 65 64 65 Fax +32 61 65 64 61 Projekt 2 Einblicke in die europäische Forschung Eingehen auf die Wünsche der Öffentlichkeit nach wissenschaftlichen Informationen Eine Sendung im Fernsehen über die Auswirkungen der europäischen Forschung im Alltag soll die Ausstrahlung von Programmen über wissenschaftliche Themen fördern Die Menschen in Europa interessieren sich für die Wissenschaft, insbesondere für medizinische und umweltschutzbezogene Fragen, und sind der Meinung, daß darüber nicht häufig genug berichtet ...[+++]

Plaats en datum: ESC, Transinne (B), 25-27.11.94 Hoofdorganisator: EURISY en Euro Space Center - België Informatie: I. Moriamé Euro Space Center Tel.: +32 61 65 64 65 Fax: + 32 61 65 64 61 Project 2 Kennismaking met het Europees onderzoek Voldoen aan de vraag van het publiek om wetenschappelijke informatie Met een televisie-uitzending over het effect van het Europees onderzoek op het dagelijks leven wil men de uitzending van wetenschappelijke programma's stimuleren Het Europese publiek heeft belangstelling voor wetenschap, vooral voor vraagstukken in verband met geneeskunde en milieu, en vindt dat er niet genoeg over wordt gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig genug' ->

Date index: 2023-01-21
w