Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig aufgrund fehlender " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund fehlender Managementkapazitäten für die Durchführung umfassender Aktionen an Ort und Stelle hat die EU häufig die Verantwortung an andere internationale Akteure wie OSZE und UN übertragen [15].

Vanwege onvoldoende managementcapaciteit om grootscheepse operaties ter plaatse uit te voeren, heeft de EU vaak verantwoordelijkheden gedelegeerd aan andere internationale actoren, zoals de OVSE en de VN [15].


R. in der Erwägung, dass nationale Behörden ihre Kontrollen tendenziell auf die Lebensmittelsicherheit ausrichten und dem Lebensmittelbetrug − häufig aufgrund fehlender Kapazitäten und Ressourcen − keine Priorität beimessen;

R. overwegende dat de nationale autoriteiten geneigd zijn hun controles op voedselveiligheid te concentreren en geen prioriteit te geven aan voedselfraude, vaak door een gebrek aan capaciteit en middelen;


S. in der Erwägung, dass nationale Behörden ihre Kontrollen tendenziell auf die Lebensmittelsicherheit ausrichten und dem Lebensmittelbetrug − häufig aufgrund fehlender Kapazitäten und Ressourcen − keine Priorität beimessen;

S. overwegende dat de nationale autoriteiten geneigd zijn hun controles op voedselveiligheid te concentreren en geen prioriteit te geven aan voedselfraude, vaak door een gebrek aan capaciteit en middelen;


E. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten die Rolle der Frau in den grünen Wirtschaftsbereichen unterbewertet und nicht anerkannt ist, und Frauen häufig aufgrund fehlender Vorteile, wie sozialer Schutz, Krankenversicherung, angemessene Gehälter und Rentenansprüche, diskriminiert werden;

E. overwegende dat in sommige lidstaten de rol van de vrouw in de groene economie ondergewaardeerd blijft en wordt genegeerd, hetgeen leidt tot meerdere vormen van discriminatie in de zin van gemiste voordelen zoals sociale bescherming, zorgverzekering, passende salariëring en pensioenrechten;


E. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten die Rolle der Frau in den grünen Wirtschaftsbereichen unterbewertet und nicht anerkannt ist, und Frauen häufig aufgrund fehlender Vorteile, wie sozialer Schutz, Krankenversicherung, angemessene Gehälter und Rentenansprüche, diskriminiert werden;

E. overwegende dat in sommige lidstaten de rol van de vrouw in de groene economie ondergewaardeerd blijft en wordt genegeerd, hetgeen leidt tot meerdere vormen van discriminatie in de zin van gemiste voordelen zoals sociale bescherming, zorgverzekering, passende salariëring en pensioenrechten;


Vor allem Frauen und Kinder werden unter anderem aufgrund einer unzureichenden Ausbildung und fehlender beruflicher Möglichkeiten häufig zu Opfern des Menschenhandels.

Vooral vrouwen en kinderen zijn in dit verband kwetsbare slachtoffers, en wel ondermeer als gevolg van onvoldoende onderwijs en beroepsmogelijkheden.


In einer Umfrage unter annähernd 2000 Unternehmen antworteten 11 % der Befragten, dass ihnen aufgrund fehlender Sprachkenntnisse Aufträge – häufig in Millionenhöhe – entgangen seien. Siehe [http ...]

In een steekproef waarvoor bijna 2000 ondernemingen waren geselecteerd, zei 11 % van de respondenten dat zij door gebrekkige taalvaardigheden contracten –met in veel gevallen een waarde van miljoenen euro's- waren misgelopen. Zie:


Behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen werden bei Flugreisen noch immer mit vielen Problemen konfrontiert: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Ablehnung oder Einschränkung von Buchungen oder Beförderungen aufgrund unklarer Sicherheitsgründe; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden mü ...[+++]

Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passagiers die aan bood medische zuurstof nodig hebben; passagiers zijn onvoldoende op de hoogte van hun rechten; te weinig mensen (slechts 40%) brengen de maatschappij vóór de reis op de hoogte van hun specifieke behoeften; geen eenduidige interpretatie van de richtlijn ...[+++]


Dies kann sich insbesondere auf Frauen negativ auswirken, die häufig noch einen (wirtschaftlich) abhängigen und somit instabilen Status aufgrund fehlender individueller Rechte haben.

Dit kan met name ongunstige gevolgen hebben voor vrouwen die veelal nog (economisch) afhankelijk zijn en daardoor - gezien het ontbreken van individuele rechten - in een onzekere positie verkeren.


Hierzu gehören die fehlende Nachfrage aufgrund niedriger Rohstoffpreise, die fehlende Markttransparenz sowie das negative Image, das häufig der Verwendung von Abfällen als Rohmaterial anhaftet.

Die problemen zijn onder meer het gebrek aan vraag door de lage prijzen voor primaire grondstoffen, de gebrekkige transparantie van de markt en het negatieve imago dat vaak aan het gebruik van afvalstoffen als grondstof kleeft.


w