Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig auch sehr weit auslegen " (Duits → Nederlands) :

Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


« Auch wenn angenommen werden kann, dass der Gesetzgeber allgemein eine Reihe von Fällen bestimmt, in denen davon ausgegangen werden kann, dass ein erhöhtes Risiko für die Sicherheit oder die Ordnung in den Gefängnissen besteht, und in denen grundsätzlich eine Körperdurchsuchung stattfinden kann, muss folglich dabei wohl, und bestimmt, wenn es sich um sehr weite Kategorien handelt, ein Spielraum bestehen für ei ...[+++]

« Al kan worden aanvaard dat de wetgever op algemene wijze een aantal gevallen bepaalt waarin een verhoogd risico voor de veiligheid of de orde in de gevangenis geacht kan worden te bestaan en waarin in beginsel een fouillering op het lichaam kan plaatsvinden, moet derhalve daarbij wel, zeker wanneer het gaat om vrij ruime categorieën, ruimte zijn voor een beoordeling in concreto die ertoe leidt dat wordt afgezien van de fouillering op het lichaam wanneer er manifest geen gevaar voor de handhaving van de orde of de veiligheid bestaat.


Es ist meiner Meinung nach richtig, dass wir jetzt auf Artikel 100 zurückgreifen, auch wenn Herr Blokland Recht hat, dass man ihn sehr weit auslegen muss.

Het is naar mijn idee terecht dat wij thans terugvallen op artikel 100 als rechtsgrondslag, ook al heeft de heer Blokland gelijk als hij zegt dat wij dit artikel in bredere zin op dienen te vatten.


Doch die Kommission stellt fest, dass die Mitgliedstaaten diese Begriffe völlig unterschiedlich und häufig auch sehr weit auslegen. Sie weist darauf hin, dass sie im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit angewandt und mit einer tatsächlichen und ausreichend schweren Bedrohung der fundamentalen Interessen der Gesellschaft begründet sein müssen.

De Commissie constateert dat de lidstaten deze begrippen op totaal verschillende wijze en vaak breder interpreteren.


Wegen der sehr weit gefassten Art und Weise, wie das Gesetz in Artikel 2 Nr. 11 seinen Anwendungsbereich definiert, kann es auch in Angelegenheiten Anwendung finden, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften und Regionen gehören.

Door de zeer ruime wijze waarop de wet in artikel 2, 11°, haar toepassingsgebied omschrijft, kan zij echter ook toepassing vinden in aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten behoren.


Bei den POP handelt es sich um ein wirklich globales Problem, da sie häufig sehr weit von ihrem Ursprungsort transportiert werden.

Het is heel gebruikelijk dat POP's ver van hun herkomst terechtkomen, waardoor het echt een wereldwijd probleem is.


Das bestehende „Umsetzungsdefizit“, d.h. die ineffiziente, verspätete und häufig nicht erfolgende Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht, stellt eines der Hauptprobleme selbst in Bereichen wie dem Binnenmarkt dar, in denen der Stand der Integration bereits sehr weit fortgeschritten ist.

Het bestaande omzettingsdeficit, d.i. de inefficiënte, laattijdige en vaak onbestaande omzetting van de richtlijnen in de nationale wetgeving, is een groot probleem, zelfs op terreinen waar de eenmaking ver is gevorderd, zoals de interne markt.


Abgesehen von der Tatsache, dass ihr Streitfall vor dem Umweltkollegium beendet sei, und wenn auch Artikel 2 der Ordonnanz sehr weit gefasst sei, so könne die Ordonnanz immerhin nicht von jenem Grundsatz abweichen, dem zufolge das rechtlich erforderliche Interesse vor dem Hof nicht in hinreichendem Masse bloss dadurch nachgewiesen werde, dass die klagenden Parteien die Adressaten der angefochtenen Rechtsnorm seien.

Afgezien van het feit dat hun geding voor het Milieucollege thans is afgedaan, en zelfs al is artikel 2 van de ordonnantie in zeer ruime bewoordingen gesteld, dan nog kan de ordonnantie niet afwijken van het beginsel volgens hetwelk, om te doen blijken van het rechtens vereiste belang voor het Hof, het niet volstaat dat de verzoekende partijen de adressaten zijn van de bestreden norm.


Auch umgekehrt unterwerfe sie der Dekretgeber dadurch, dass die Partner der faktischen Familie den sehr nachteiligen Tarif der « anderen » oder bestenfalls der « Zusammenlebenden » unterworfen würden und auf ihren Erbteil nicht die Aufteilung zwischen Immobiliar- und Mobiliarvermögen angewandt werde, einer Steuer aufgrund einesUnterscheidungskriteriums, welches zu weit gefasst sei, und zwar ohne dass es dafür b ...[+++]

Ook omgekeerd, door de partners van het feitelijk gezin aan het zeer nadelige tarief der « anderen » of in het beste geval der « samenwonenden » te onderwerpen, en op hun erfdeel niet de splitsing tussen onroerend en roerend vermogen toe te passen, onderwerpt de decreetgever hen aan een belasting op grond van een criterium van onderscheid dat te ruim is en zonder dat het daarvoor was bedoeld : het hoge tarief beoogt vreemden te treffen, niet diegenen die tot de nabije kring van de nabestaanden behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig auch sehr weit auslegen' ->

Date index: 2025-09-04
w