Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig als möglichkeit gesehen wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Ausführungen zeigen, dass sich die heutige GAP von der GAP früherer Jahre grundlegend unterscheidet, was wegen der oft paradoxen Diskrepanz zwischen den Ergebnissen der Reformen und der Wahrnehmung der GAP (vor allem in der Zeit vor der Reform) häufig nicht gesehen wird.

Uit de hierboven toegelichte ontwikkelingen blijkt dat het GLB van vandaag nauwelijks nog te vergelijken is met het GLB uit het verleden, hoe diep de kloof tussen de resultaten van het hervormingsproces en de ideeën over het GLB (die meestal nog betrekking hebben op de situatie vóór de hervorming) paradoxaal genoeg ook is.


So gesehen wird durch diese Anträge in keiner Weise die Möglichkeit der Regierungen der Zielländer untergraben oder eingeschränkt, die Preisgestaltung, Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse nach eigenem Ermessen zu regulieren.

De verzoeken ondermijnen of verminderen geenszins het vermogen van de regering van het gastland om de prijsstelling, beschikbaarheid en betaalbaarheid van de diensten van algemeen belang naar eigen goeddunken te reguleren.


J. in der Erwägung, dass der Einsatz innovativer Finanzinstrumente als eine Möglichkeit gesehen wird, den Anwendungsbereich bestehender Instrumente, wie z. B. Finanzhilfen, zu erweitern und die allgemeine Wirksamkeit der EU-Haushaltsmittel zu verbessern;

J. overwegende dat het gebruik van innovatieve financiële instrumenten wordt gezien als een manier om het toepassingsgebied van bestaande instrumenten uit te breiden, zoals subsidies, en om de algemene effectiviteit van de EU-begroting te verbeteren;


J. in der Erwägung, dass der Einsatz innovativer Finanzinstrumente als eine Möglichkeit gesehen wird, den Anwendungsbereich bestehender Instrumente, wie z. B. Finanzhilfen, zu erweitern und die allgemeine Wirksamkeit der EU-Haushaltsmittel zu verbessern;

J. overwegende dat het gebruik van innovatieve financiële instrumenten wordt gezien als een manier om het toepassingsgebied van bestaande instrumenten uit te breiden, zoals subsidies, en om de algemene effectiviteit van de EU-begroting te verbeteren;


Damit diese Möglichkeit häufiger in Anspruch genommen wird, wird die Kommission auch vorschlagen, das Prinzip des sicheren Herkunftsstaats in der Asylverfahrensrichtlinie zu stärken, damit Asylanträge aus als sicher eingestuften Ländern zügiger bearbeitet werden können.

De Commissie zal tevens voorstellen indienen ter versterking van de bepalingen inzake veilige landen van herkomst die in de richtlijn asielprocedures zijn opgenomen, zodat asielverzoeken van personen uit landen die als veilig gelden, snel kunnen worden afgehandeld


Im Übrigen glaube ich, dass er in dieser Funktion häufiger die Möglichkeit haben wird, mit dem Europäischen Parlament in Verbindung zu treten, vor allem wenn es um die Überwachung von Wahlprozessen geht, da es sich ja dabei um eine Organisation handelt, die mit dem OSZE verbunden ist.

Ik denk dat hij in die hoedanigheid de kans zal krijgen opnieuw zo nu en dan met het Europees Parlement samen te werken, met name wat betreft het toezicht op verkiezingen, aangezien die organisatie verbonden is aan de OVSE.


Darüber hinaus hat die Berichterstatterin festgestellt, dass kleinere Verwertungsgesellschaften und Rechteinhaber darüber besorgt sind, dass die Empfehlung von den großen Verlegern als eine Möglichkeit gesehen wird, die von ihnen kontrollierten Rechte von allen nationalen Verwertungsgesellschaften abzuziehen und sie einer kleinen Zahl von größeren Verwertungsgesellschaften zu übergeben.

Voorts stelt uw rapporteur vast dat kleinere BCR en houders van rechten vrezen dat de aanbeveling door grote uitgevers wordt uitgelegd als een kans om de rechten waarover zij beschikken terug te trekken uit alle nationale BCR en onder te brengen bij een gering aantal grotere BCR.


Die Kommission erhält nicht zuletzt zahlreiche Beschwerden von Privatpersonen, die zeigen, dass Artikel 7 EU-Vertrag von den Unionsbürgern häufig als Möglichkeit gesehen wird, gegen Grundrechtsverletzungen anzugehen, die ihnen unter Umständen widerfahren sind.

De Commissie merkt met name op dat de vele klachten die zij van particulieren ontvangt, erop wijzen dat de burgers van de Unie artikel 7 van het VEU vaak beschouwen als een mogelijk middel om de schendingen van hun grondrechten, waarvan zij eventueel het slachtoffer zijn geweest, ongedaan te maken.


– (IT) Wer sich gegen die Verwendung menschlicher Embryonen für Forschungszwecke stellt, nimmt Partei für das Leben und die Würde des Menschen, denn er verteidigt die Existenz eines Embryos, der biologisch gesehen leben möchte, dem jedoch in den spezifischen Fällen, auf die hier Bezug genommen wird, diese Möglichkeit genommen wird, weil er für die Vernichtung bestimmt ist.

- (IT) Wie zich kant tegen het gebruik van menselijke embryo’s voor onderzoeksdoeleinden schaart zich aan de zijde van het leven en de waardigheid van de mens, omdat het bestaan van een embryo wordt verdedigd dat, biologisch gezien, naar leven streeft maar in de genoemde specifieke gevallen nooit de kans daartoe krijgt, omdat het bestemd is voor vernietiging.


Aktivitäten, die nur in einem Land durchgeführt werden können (wie die Unteraktion Jugendinitiativen), werden häufig als der erste, niederschwellige Schritt im Rahmen von JiA gesehen, was vor allem für benachteiligte junge Menschen gilt. Der Mehrwert wird daher eher im internationalen Austausch gesehen.

Activiteiten die slechts in één land kunnen worden uitgevoerd (bijvoorbeeld de subactie jongereninitiatieven), worden vaak als de eerste stap in JiA beschouwd met een lage participatiedrempel, wat met name waar is voor kansarme jongeren. De meerwaarde wordt daarom eerder gegenereerd door internationale uitwisselingen.


w