Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hätten stammen müssen " (Duits → Nederlands) :

Artikel 6 der Richtlinie ermöglicht die Einziehung von Vermögensgegenständen, die von der verdächtigten Person an Dritte übertragen wurden oder die durch Dritte, die hätten merken müssen, dass diese Vermögensgegenstände aus einer Strafhandlung stammen, direkt erworben wurden.

Artikel 6 maakt confiscatie mogelijk wanneer voorwerpen van de verdachte aan een derde zijn overgedragen of door een derde zijn verworven, wanneer deze had moeten beseffen dat zij de opbrengst van een misdrijf zijn.


2° die Registrierungsgebühren, die auf die Summen, Kapitalien oder Wertpapiere zu zahlen sind, die aus Urkunden stammen, die nach dem 15. Juni 2017 registriert worden sind oder hätten registriert werden müssen.

2° de registratierechten verschuldigd op de sommen, kapitalen of roerende waarden die voortkomen uit handelingen die geregistreerd zijn geweest na 15 juni 2017 of die dit hadden moeten zijn.


Artikel 6 der Richtlinie ermöglicht die Einziehung von Vermögensgegenständen, die von der verdächtigten Person an Dritte übertragen wurden oder die durch Dritte, die hätten merken müssen, dass diese Vermögensgegenstände aus einer Strafhandlung stammen, direkt erworben wurden.

Artikel 6 maakt confiscatie mogelijk wanneer voorwerpen van de verdachte aan een derde zijn overgedragen of door een derde zijn verworven, wanneer deze had moeten beseffen dat zij de opbrengst van een misdrijf zijn.


Artikel 6 der Richtlinie ermöglicht die Einziehung von Vermögensgegenständen, die von der verdächtigten Person an Dritte übertragen wurden oder die durch Dritte, die hätten merken müssen, dass diese Vermögensgegenstände aus einer Strafhandlung stammen, direkt erworben wurden.

Artikel 6 maakt confiscatie mogelijk wanneer voorwerpen van de verdachte aan een derde zijn overgedragen of door een derde zijn verworven, wanneer deze had moeten beseffen dat zij de opbrengst van een misdrijf zijn.


Artikel 6 der Richtlinie ermöglicht die Einziehung von Vermögensgegenständen, die von der verdächtigten Person an Dritte übertragen wurden oder die durch Dritte, die hätten merken müssen, dass diese Vermögensgegenstände aus einer Strafhandlung stammen, direkt erworben wurden.

Artikel 6 maakt confiscatie mogelijk wanneer voorwerpen van de verdachte aan een derde zijn overgedragen of door een derde zijn verworven, wanneer deze had moeten beseffen dat zij de opbrengst van een misdrijf zijn.


4° 60 Euro/Tonne, wenn es sich um inerte Abfälle handelt, dies unbeschadet des 10° und einschliesslich der inerten Abfälle, die aus Halden und genehmigten Lagern stammen und die einem technischen Vergrabungszentrum zugeführt werden müssen im Rahmen von durch die zuständigen Beamten genehmigten Sicherheitsmassnahmen, wenn nach der Stellungnahme des Office » die Behandlungsverfahren, die nicht der Aushub und die Aufnahme in einem technischen Vergrabungszentrum sind, enorme Ausgaben zur Folge hätten ...[+++]

4° 60 euro/ton als het gaat om inerte afval, onverminderd 10°, met inbegrip van inerte afval uit steenbergen en vergunde opslagplaatsen, die naar centra voor technische ingraving afgevoerd moet worden in het kader van veiligheidsmaatregelen goedgekeurd door de bevoegde ambtenaren wanneer andere beheersprocessen dan uitgraving en storting in centra voor technische ingraving volgens de Dienst enorme uitgaven zouden teweegbrengen of niet toegepast zouden kunnen worden;


4° 5 Euro/Tonne, wenn es sich um inerte Abfälle handelt, dies unbeschadet des 10° und einschliesslich der inerten Abfälle, die aus Halden und genehmigten Lagern stammen und die einem technischen Vergrabungszentrum zugeführt werden müssen im Rahmen von durch die zuständigen Beamten genehmigten Sicherheitsmassnahmen, wenn nach der Stellungnahme des " Office" die Behandlungsverfahren, die nicht der Aushub und die Aufnahme in einem technischen Vergrabungszentrum sind, enorme Ausgaben zur Folge hätten ...[+++]

4° 5 euro/ton als het gaat om inerte afval, onverminderd 10°, met inbegrip van inerte afval uit steenbergen en vergunde opslagplaatsen, die naar centra voor technische ingraving afgevoerd moet worden in het kader van veiligheidsmaatregelen goedgekeurd door de bevoegde ambtenaren wanneer andere beheersprocessen dan uitgraving en storting in centra voor technische ingraving volgens de Dienst enorme uitgaven zouden teweegbrengen of niet toegepast zouden kunnen worden;


Was die Einregistrierungsgebühren betrifft, für die die Wallonische Region aufgrund der Artikel 3, 6° bis 8°, des Artikels 4, § 1 und des Artikels 5, § 2, 6° bis 8° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen zuständig ist, hat die in Artikel 1 vorgesehene Erklärung in Abweichung von den Artikeln 1 bis 3 keine Wirkung in Bezug auf die Einregistrierungsgebühren, die auf Summen, Kapital oder Wertpapiere geschuldet sind, die aus Akten stammen, die vor dem 1. Juni 2003 registriert worden sind oder die vor diesem Datum hätten ...[+++]

Voor wat betreft de registratierechten waarvoor het Waalse Gewest bevoegd is krachtens artikel 3, 6° tot en met 8°, artikel 4, § 1, en artikel 5, § 2, 6° tot en met 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gewesten en de Gemeenschappen en in afwijking van artikelen 1 tot en met 3 is de aangifte bedoeld in artikel 1 zonder gevolg wat betreft de registratierechten die verschuldigd zijn op de sommen, kapitalen en roerende waarden die voortvloeien uit akten die geregistreerd zijn of hadden moeten zijn na 1 juni 2003.


(32) Demnach sind die einzelnen Maßnahmen nach Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag zu prüfen, da die Mittel aus staatlichen Quellen stammen und deshalb drohen, den Wettbewerb zu verfälschen, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen und den Investoren, die nicht für diese Ausgaben aufkommen müssen, die sie ansonsten selbst zu tragen hätten, einen Vorteil zu verschaffen.

(32) Derhalve moeten de afzonderlijke maatregelen getoetst worden aan artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag, aangezien deze met overheidsmiddelen worden gefinancierd; derhalve bestaat het gevaar dat de concurrentie wordt vervalst, het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed en de investeerders een voordeel wordt verschaft doordat zij deze uitgaven, die zij anders zelf zouden moeten dekken, niet hoeven te financieren.


Wichtigste finanzielle Berichtigungen: Im Sektor Ausfuhrerstattungen betrifft die höchste Berichtigung Deutschland (12,6 Mio. ECU), Grund sind die unzulänglichen Kontrollen der von diesem Mitgliedstaat gewährten Zusatzbeträge für Erzeugnisse, die aus der ehemaligen DDR hätten stammen müssen.

Belangrijkste financiële correcties Voor de uitvoerrestituties heeft de belangrijkste correctie betrekking op DUITSLAND (12,6 miljoen ecu) wegens het ontbreken van controle op extra nationale steun voor produkten die afkomstig zouden zijn uit de ex-DDR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätten stammen müssen' ->

Date index: 2023-01-25
w