Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätten angehört oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört

natuurlijke of rechtspersoon,tot het rechtsgebied van een Lid-Staat behorende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. betont, dass die Sozialpartner auf nationaler Ebene bei der anfänglichen Konzeption der Programme hätten angehört oder einbezogen werden müssen; bedauert , dass die für die vier Länder konzipierten Programme es Unternehmen in einigen Fällen ermöglichen, sich nicht an Tarifverträgen zu beteiligen und branchenspezifische Lohnabkommen zu überarbeiten, was sich direkt auf die Struktur und die Werte von Tarifvereinbarungen auswirkt, die in den jeweiligen einzelstaatlichen Verfassungen festgelegt sind; stellt fest, dass der Sachverständigenausschuss der IAO eine Wiederherstellung des sozialen Dialogs gefordert hat; verurteilt es, dass d ...[+++]

34. benadrukt dat de sociale partners op nationaal niveau hadden moeten worden geraadpleegd of betrokken bij het aanvankelijke ontwerp van de programma's; betreurt het feit dat de voor de vier landen ontworpen programma's bedrijven in sommige gevallen vrij laten om niet deel te nemen aan collectieve arbeidsovereenkomsten en om sectorale loonakkoorden met directe gevolgen voor de structuur en waarde van de in de respectieve nationale grondwetten vastgestelde collectieve arbeidsovereenkomsten te herzien; wijst erop dat het Comité van deskundigen van de IAO heeft verzocht om de sociale dialoog te hervatten ...[+++]


(K) Die Kommission führt an, dass auch allen Arbeitnehmern, die entlassen wurden, Unterstützung durch den EGF angeboten worden sei. Manche von ihnen hätten jedoch schon einen neuen Arbeitsplatz gefunden, seien in Rente gegangen oder hätten kein Interesse an einer Teilnahme an den Maßnahmen gezeigt. Die Kommission führt ferner an, dass Arbeitnehmer, die eine Unterstützung erhielten, nach dem Durchführungsmechanismus des EGF in Polen bei den Kreisarbeitsämtern offiziell als arbeitslos gemeldet sein müssten und dass es daher eine kleine ...[+++]

(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat werknemers die steun ontvangen, officieel geregistreerd moeten zijn bij het tewerkstellingsbureau in Poviat. Een klein aantal personen kan dus buiten de tot dusver genoemde groepen vallen en bijgevolg geen gebruikmaken van de steunmaatregelen, indien zij zich niet hebben ingeschreven bij het tewerkstellingsbure ...[+++]


Es ist die Einzige, auf die ich Zeit habe einzugehen. Wie Herr Parish habe ich mir die Befürchtungen, wir hätten in Bezug auf entsprechende Versicherungen keinen wirklichen Markt geschaffen oder ausgelotet, angehört und ihnen auch angemessene Aufmerksamkeit geschenkt.

Net als de heer Parish heb ik geluisterd naar, en in redelijkheid aandacht geschonken aan, de vrees dat wij geen echte marktsituatie hebben gecreëerd en dat wij de mogelijkheden die de verzekeringsmarkt biedt onvoldoende hebben onderzocht.


Die klagenden Parteien machen geltend, Artikel 10 führe einen diskriminierenden Behandlungsunterschied ein, insofern er es den Personalmitgliedern, die am 30. April 1999 dem Einsatzkorps der Gendarmerie angehört hätten oder für den Dienst in ihrem Verwaltungs- und Logistikkorps bezeichnete Militärpersonen gewesen seien, erlaube, mit 54, 56 oder 58 Jahren die Pension anzutreten, während die anderen Kategorien von Personalmitgliedern, insbesondere diejenigen der ehemaligen Gerichtspolizei und der ehemaligen Gemeindepolizei, erst mit 58 beziehungsweise 60 Jahren die Pension antr ...[+++]

De verzoekende partijen beweren dat artikel 10 een discriminerend verschil in behandeling in het leven roept, in zoverre het de personeelsleden die, op 30 april 1999, tot het operationeel korps van de rijkswacht behoorden of als militair waren aangewezen om te dienen in het administratief en logistiek korps ervan, de mogelijkheid biedt op de leeftijd van 54, 56 of 58 jaar een pensioen te krijgen, terwijl de andere categorieën van personeelsleden, namelijk de leden van de voormalige gerechtelijke politie en van de voormalige gemeentepolitie, naar gelang van het geval pas op de leeftijd van 58 of 60 jaar een pensioen wordt verleend.




D'autres ont cherché : hätten angehört oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätten angehört oder' ->

Date index: 2023-06-21
w